Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Russian
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Ä Ö Ü ß
<<
>>
Terms for subject
General
(488883 entries)
ich setze voraus, dass
я предполагаю, что
ich setzte mich zwischen ihn und seinen Väter
я сёл между ним и его отцом
ich sichere dem Finder eine gute Belohnung zu
я обещаю нашедшему хорошее вознаграждение
ich sitze hier bequem
мне удобно здесь сидеть
ich soll den Rat des Arztes beherzigen und das Rauchen aufgeben
мне нужно последовать совету врача и бросить курить
ich soll dir sagen, dass du um 5 Uhr kommen kannst
я должен тебе сказать
(меня просили тебе передать)
что ты можешь прийти в 5 часов
ich soll noch heute zurückkehren
я должен вернуться ещё сегодня
ich sollte das gesagt haben?
чтобы я это сказал?
ich sollte das gesagt haben?
неужели я это говорил?
ich sollte das gesagt haben?!
чтобы я это сказал?!
ich sollte dich verraten?!
чтобы я предал тебя?!
ich sollte raten, wer das ist, aber ich habe fürchterlich denebengehauen
я должен был угадать, кто это, но дал страшного маху.
ich speie darauf
мне наплевать на это
ich spendiere eine Flasche Wein
я ставлю бутылку вина
ich sprach nach eignem Gusto
я говорил экспромтом
ich sprang auf und packte ihn am Arm
я вскочил и схватил его за руку
ich spreche hier nicht nur für mich
я говорю здесь не только за себя
ich spreche Ihnen das Recht nicht ab
я не отрицаю за вами права
ich spucke auf die bronzne Zentnerschwere, ich spucke auf den marmorn-schleimgen Krampf
мне наплевать на бронзы многопудье, мне наплевать на мраморную слизь
ich spüre das Wetter in allen Knochen
я чувствую погоду всеми суставами
Get short URL