DictionaryForumContacts

   German Russian
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü ß   <<  >>
Terms for subject General (488975 entries)
ich musste mich mächtig beeilen мне пришлось очень торопиться
ich musste Vorwürfe über mich ergehen lassen я должен был выслушивать упрёки
ich musste zwangsläufig an dich denken я не мог не вспомнить о тебе
ich näherte meine Hand dem Schalter я поднёс руку к выключателю
ich nahm meinen ganzen Verstand zusammen, aber я напрягал весь свой ум, но ...
ich Narr, wie konnte ich das nur glauben! дурак, как я только мог этому поверить!
ich nehme aufrichtigen Anteil an deiner Lage я искренне сочувствую твоему положению
ich nehme dein Paket mit, ich muss sowieso zur Post я возьму твою посылку с собой, мне всё равно надо на почту
ich nehme dich in meine Hut я возьму тебя под свою защиту
ich nehme dir die Arbeit ab я сделаю эту работу за тебя
ich nehme jede beliebige Arbeit an я возьмусь за любую работу
ich nehme keinen Anstand (zu + inf) я не остановлюсь (перед чем-либо)
ich nehme keinen Anstand (zu + inf) я не постесняюсь (сделать что-либо)
ich nehme keinen aus я ни для кого не делаю исключений
ich nehme keinen aus я ни для кого не делаю исключения
ich nehme keinen aus это относится ко всем без исключения
ich nehme mir Zeit für Theaterbesuche я выкраиваю время на посещение театров
ich nicht! Только не я!
ich offenbarte mich meinem Freunde я открылся своему другу
ich passe nur die Gelegenheit ab, mit dem Chef darüber zu sprechen я только жду случая, чтобы поговорить об этом с начальником