Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Russian
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Ä Ö Ü ß
<<
>>
Terms for subject
General
(488956 entries)
es kam keine Missstimmung auf
не было никаких столкновений
es kam mehrmals zu Empörungen gegen die Fremdherrschaft
часто происходили вооружённые выступления против иноземного владычества
es kam mir komisch/merkwürdig vor
это показалось мне странным
Serpentina
es kam mir zu Ohren
дошло до моих ушей
es kam sehr plötzlich
это произошло очень внезапно
es kam über ihn wie ein Rausch
он был в упоении
es kam über ihn wie ein Rausch
он был захвачен чувством
es kam über ihn wie eine Erleuchtung
его как будто осенило
es kam wiederholt zu unerfreulichen Streitereien
дело не раз доходило до досадных споров
es kam zu einem ernsthaften Streit zwischen zwei Gelehrten
между двумя учёными дело дошло до серьёзного спора
es kam zu einem Handgemenge
дело дошло до рукопашной
es kam zu einem offenen Bruch zwischen ihnen
между ними дошло до открытого разрыва
es kam zu einem peinlichen Auftritt
дело дошло до мучительной сцены
es kam zu einem Unglücksfall in der Eisengießerei
имел место несчастный случай в литейном цеху
es kam zu einem Zerwürfnis zwischen ihnen
дело дошло до разлада между ними
es kam zu einer Balgerei zwischen den Matrosen
дело дошло до потасовки между матросами
es kam zu einer Kollision
дело дошло до столкновения
es kam zu einer Kollision
дело дошло до столкновения
es kam zu einer militärischen Auseinandersetzung
дело дошло до военного столкновения
es kam zu einer Schlägerei
завязалась драка
Get short URL