Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Russian
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Ä Ö Ü ß
<<
>>
Terms for subject
General
(488955 entries)
er ließ ihn seine Geheimnisse wissen
он открыл ему свой тайны
er ließ mich seine Arbeitsehen
он показал мне свою работу
er ließ mich seine Einkäufe sehen
он показал мне свои покупки
er ließ mir sagen, dass ich kommen solle
он велел мне передать, чтобы я пришёл
er ließ mir sagen, dass ich kommen solle
он просил мне передать, чтобы я пришёл
er ließ mit seinen Bitten nicht ab
он не оставлял
(кого-либо)
в покое с просьбами
er ließ nicht nach, bis er sein Ziel erreicht hat
он не ослаблял усилий, пока не достиг своей цели
er ließ noch eine Weile verstreichen
он подождал ещё немного
er ließ sein Feuerzeug springen
он щёлкнул зажигалкой
er ließ sein Grundstück vergammeln
он запустил свой участок
er ließ seine Gedanken in die Zukunft schweifen
он мыслями унёсся в будущее
er ließ seinem Zorn freien Lauf
он дал волю своему гневу
er ließ sich auf keine Diskussion mit seinen Arbeitskollegen ein
он не вступал в дискуссию с коллегами по работе
er ließ sich barbieren
его побрили
er ließ sich behende am Seil hinab
он быстро спустился вниз по канату
er ließ sich den Kopf kahl scheren
он остригся наголо
er ließ sich durch den Schein blenden
он дал ослепить себя показной видимостью
er ließ sich durch den Schein blenden
он дал ослепить себя внешней видимостью
er ließ sich durch den Schein täuschen
он дал обмануть себя показной видимостью
er ließ sich durch den Schein täuschen
он дал обмануть себя внешней видимостью
Get short URL