DictionaryForumContacts

   German Russian
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü ß   <<  >>
Terms for subject General (488975 entries)
dieser Vergleich drängt sich geradezu auf это сравнение напрашивается само собой
dieser Verrat erwies sich für die Verschwörer als Bumerang эта измена обернулась против самих заговорщиков
dieser Verrat erwies sich für die Verschwörer als ein Bumerang эта измена обернулась против самих заговорщиков
dieser Vertrag stellt eine Garantie gegen jeden Überraschungsangriff dar этот договор является гарантией против любого неожиданного нападения
dieser Vogel verkleidet sein Nest so geschickt, dass es kaum auffindbar ist эта птица так ловко маскирует своё гнездо, что его едва можно найти
dieser Vorfall berührt die englisch-französischen Beziehungen этот инцидент затрагивает англо-французские отношения
dieser Vorfall bestätigt meine Meinung этот случай подтверждает моё мнение
dieser Vorfall bot ihm die Lehre этот случай послужил ему уроком
dieser Vorfall hat sich gestern zugetragen этот случай произошёл вчера
dieser Vorfall hat sich jüngst zugetragen этот случай произошёл не так давно
dieser Vorfall ist zu bedauern это прискорбный случай
dieser Vorfall mahnt an eine ähnliche unangenehme Geschichte это происшествие напоминает аналогичный неприятный случай
dieser Vorfall steht heute in der Zeitung об этом случае сегодня пишут в газете
dieser Vorfall war für ihn ziemlich lehrreich этот случай был довольно поучителен для него
dieser Vorfall wird unausbleibliche Folgen haben это происшествие будет иметь неизбежные последствия
dieser Vorgang ist ohne Beispiel это небывалое событие
dieser Vorgesetzte ist beliebt этого начальника (не) любят
dieser Vorgesetzte ist unbeliebt этого начальника (не) любят
dieser Vorschlag ist indiskutabel о принятии этого предложения не может быть и речи
dieser Vorteil kann nicht hoch genug veranschlagt werden это преимущество трудно переоценить