DictionaryForumContacts

   German Russian
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü ß   <<  >>
Terms for subject General (488975 entries)
diese Nachricht hat ihn schmerzlich berührt это известие больно задело его
diese Nachricht hat mich freudig gestimmt это известие обрадовало меня
diese Nachricht hat mir die Laune gründlich verdorben это известие основательно испортило мне настроение
diese Nachricht ist eben (an-) это сообщение только что поступило
diese Nachricht ist eben (an-) это сообщение только что пришло
diese Nachricht ist ganz neu это известие совсем новое
diese Nachricht ist nicht glaubwürdig этому известию нельзя доверять
diese Nachricht schnitt mir wie ein Schwert in die Seele эта новость
diese Nachricht stammt aus guter Quelle это сообщение получено из достоверного источника
diese Nachricht trug eine ungeheure Erregung in die Bevölkerung это известие страшно взволновало население
diese Nachricht war eine Ente это сообщение было уткой
diese Nachrichten haben sie sehr aufgeregt эти известия её очень взволновали
diese Nacht этой ночью
diese Nacht wird er nicht überleben он не доживёт до утра
diese Narbe rührt von der Operation her этот рубец остался от операции
diese Narbe rührt von der Operation her этот шов остался от операции
diese neumodische Jugend! эта нынешняя новомодная молодёжь!
diese Niederlage war eine große Blamage für die Schule это поражение было большим позором для школы
diese Nuss war ihm zu hart этот орешек оказался ему не по зубам
diese Oper gehört zum festen Spielplan эта опера прочно входит в репертуар театра