Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Russian
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Ä Ö Ü ß
<<
>>
Terms for subject
General
(488975 entries)
diese Nachricht hat ihn schmerzlich berührt
это известие больно задело его
diese Nachricht hat mich freudig gestimmt
это известие обрадовало меня
diese Nachricht hat mir die Laune gründlich verdorben
это известие основательно испортило мне настроение
diese Nachricht ist eben
(an-)
это сообщение только что поступило
diese Nachricht ist eben
(an-)
это сообщение только что пришло
diese Nachricht ist ganz neu
это известие совсем новое
diese Nachricht ist nicht glaubwürdig
этому известию нельзя доверять
diese Nachricht schnitt mir wie ein Schwert in die Seele
эта новость
diese Nachricht stammt aus guter Quelle
это сообщение получено из достоверного источника
diese Nachricht trug eine ungeheure Erregung in die Bevölkerung
это известие страшно взволновало население
diese Nachricht war eine Ente
это сообщение было уткой
diese Nachrichten haben sie sehr aufgeregt
эти известия её очень взволновали
diese Nacht
этой ночью
diese Nacht wird er nicht überleben
он не доживёт до утра
diese Narbe rührt von der Operation her
этот рубец остался от операции
diese Narbe rührt von der Operation her
этот шов остался от операции
diese neumodische Jugend!
эта нынешняя новомодная молодёжь!
diese Niederlage war eine große Blamage für die Schule
это поражение было большим позором для школы
diese Nuss war ihm zu hart
этот орешек оказался ему не по зубам
diese Oper gehört zum festen Spielplan
эта опера прочно входит в репертуар театра
Get short URL