DictionaryForumContacts

   German Russian
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü ß   <<  >>
Terms for subject General (488975 entries)
der Gast ist wie der Fisch, er bleibt nicht lange frisch Гость как рыба, долго свежим не бывает
der Gastgeber хозяин
der Gasthof ist in fremde Hände übergegangen гостиница перешла в другие руки
der Gasthof ist in fremde Hände übergegangen гостиница перешла в чужие руки
der Gastwirt kennt sie gut, sie sind seine Stammgäste хозяин ресторана хорошо их знает: они его постоянные посетители
der Gebrauch von "durch" употребление "durch"
der Geburtstag dieses Dichters jährt sich zum hundertsten Mal исполняется сто лет со дня рождения этого поэта
der Gedanke an das Geschehene war für sie eine furchtbare Marter мысль о случившемся была для неё страшной мукой
der Gedanke an eine Trennung hatte ihn zurückgeschreckt мысль о (предстоящей) разлуке страшила его
der Gedanke an sie hielt mich zurück, das zu sagen мысль о ней удержала меня от того, чтобы сказать это
der Gedanke darf nicht unwidersprochen bleiben нельзя согласиться с мыслью
der Gedanke faszinierte ihn эта мысль овладела им Andrey­ Truhac­hev
der Gedanke faszinierte ihn эта мысль пленила его Andrey­ Truhac­hev
der Gedanke faszinierte ihn это мысль увлекла его Andrey­ Truhac­hev
der Gedanke faszinierte ihn он увлёкся этой мыслью Andrey­ Truhac­hev
der Gedanke faszinierte ihn эта мысль его заинтересовала Andrey­ Truhac­hev
der Gedanke faszinierte ihn он заинтересовался этой мыслью Andrey­ Truhac­hev
der Gedanke fuhr ihm durch den Kopf у него мелькнула мысль
der Gedanke geht von ihm aus эта мысль исходит от него
der Gedanke hat sich in seinem Kopf festgesetzt эта мысль прочно засела у него в голове