DictionaryForumContacts

   German Russian
A BD E F G H I J K L M N O PR S TV W X Y Z Ä Ö Ü ß   <<  >>
Terms for subject Proverb (1367 entries)
Viele Köche versalzen den Brei Семь поваров за жарким не уследят Andrey­ Truhac­hev
viele Wege führen nach Rom все дороги ведут в Рим
viele Wenig machen ein Viel из многих малых выходит одно большое
Viele Wenig machen ein Viel с миру по нитке-голому на рубаху
Vielleicht und Irgendwie bringen nichts Gutes авось да как-нибудь до добра не доведут Andrey­ Truhac­hev
vier Augen sehen mehr als zwei ум хорошо, а два лучше
vom (bloßem) Ansehen wird man nicht satt с поглядения сыт не будешь
Vom bloßen Ansehen wird man nicht satt с погляденья сыт не будешь
vom Sehen wird man nicht satt с поглядения сыт не будешь
vom Zufall hoffe nichts Gutes авось да как-нибудь до добра не доведут Andrey­ Truhac­hev
von einem Streiche fällt keine Eiche одним ударом дуба не свалишь
von einem Streiche fällt keine Eiche одним ударом дерева не свалишь
Von jedem aus der Gemeinde einen Faden, und der Nackte hat ein Hemd с миру по нитке-голому на рубаху
Von nichts kommt nichts под лежачий камень вода не течёт Vas Ku­siv
Vor dem Bettelsack und dem Gefängnis ist niemand sicher От тюрьмы и от сумы не зарекайся Miyer
Vor dem Erfolg haben die Götter den Schweiß gesetzt. Без труда не вынешь и рыбку из пруда jersch­ow
vor den Erfolg haben die Götter den Schweiß gesetzt успех даётся нелегко
vor der Unmöglichkeit weicht die Schuldigkeit на нет и суда нет struna
vorbei ist vorbei прошлого не воротишь
vorn hui, hinten pfui на брюхе шёлк, а в брюхе щёлк Andrey­ Truhac­hev