DictionaryForumContacts

   German Russian
A BD E F G H I J K L M N O PR S TV W X Y Z Ä Ö Ü ß   <<  >>
Terms for subject Proverb (1367 entries)
Täuscht du mich einmal: Schäm dich. Tust du’s zweimal, muss ich mich schämen если тебя обманули в первый раз, то это вина того кто тебя обманул. если ты даёшь себя обмануть вторично, то это твоя вина Andrey­ Truhac­hev
Täuscht du mich einmal: Schäm dich. Tust du’s zweimal, muss ich mich schämen если тебя обманули в первый раз, то пусть будет стыдно тому, кто это сделал. Но если тебя обманули второй раз, то пусть будет стыдно тебе самому Andrey­ Truhac­hev
Textauszug фрагмент текста Shmele­v Alex
Thriller ужастик chm
Topf von Ton und Topf von Eisen sollen nicht zusammen reisen гусь свинье не товарищ 9sbka
Torf und Holz sind gern beisammen рыбак рыбака видит издалека
Torf und Holz sind gern beisammen два сапога – пара
trau, schau wem! доверяй, да знай, кому
Trau, schau, wem доверяй, но смотри кому Bursch
Träume sind Schäume мечты призрачны
Träume sind Schäume мечты-дело пустое wonder­girl
trunkener Mund tut Wahrheit kund что у трезвого на уме, то у пьяного на языке
Tu was ich dir sage und nicht, was ich selber tue делай так, как я говорю, а не так, как я сам делаю Andrey­ Truhac­hev
Tu was ich dir sage und nicht, was ich selber tue делай то, что я говорю, а не то, что я делаю Andrey­ Truhac­hev
tue recht und scheue niemand дело право – гляди прямо
tue recht und scheue niemand за правое дело стой смело
über den Geschmack lässt sich nicht streiten о вкусах не спорят
über den Geschmack lässt sich nicht streiten на вкус и на цвет товарища нет
Über Weihnacht kein Fest, über des Adlers kein Nest Нет праздника больше Рождества, как нет гнезда выше орлиного Kompar­se
Übermut tut selten gut кто слишком высоко летает, тот низко падает Andrey­ Truhac­hev