DictionaryForumContacts

   German Russian
A BD E F G H I J K L M N O PR S TV W X Y Z Ä Ö Ü ß   <<  >>
Terms for subject Proverb (1367 entries)
das schlechteste Rad knarrt am meisten худое колесо пуще скрипит
das schlechteste Rad knarrt am meisten порожняя бочка пуще гремит
das Schweigen ist des Narren Decke Молчи – за умного сойдешь jersch­ow
das Werk lobt den Meister дело мастера боится
das Werk lobt den Meister мастера видно по работе
das Werk lobt den Meister мастера узнают по работе
das Werk lobt den Meister хорошего мастера узнают по работе
dem Armen bläst der Wind immer ins Gesicht (Regnet's Brei, fehlt ihm der Löffel) бедному жениться и ночь коротка Alexan­dra Tol­matscho­wa
Dem einen ist's Speise, dem andern Gift. что одному хорошо, другому-смерти подобно Andrey­ Truhac­hev
Dem einen ist's Speise, dem andern Gift. что одному хорошо, другому-смерть Andrey­ Truhac­hev
Dem einen ist's Speise, dem andern Gift. кому свиной хрящик, а кому арбузная корочка Andrey­ Truhac­hev
dem geschenkten Gaul sieht man nicht ins Maul дареному коню в зубы не смотрят trutha­hn
dem Glücklichen schlägt keine Stunde счастливые часов не наблюдают
Dem Herzen kannst du nicht befehlen сердцу не прикажешь deartv­onrud
dem Mutigen gehört die Welt смелость города берёт
dem Peter nehmen und dem Paul geben со Спаса дерёт, да на Николу кладёт Супру
dem Peter nehmen und dem Paul geben церковь грабит, да колокольню кроет Супру
den Ast absägen, auf dem man sitzt пилить сук, на котором сидишь
den Ast absägen, auf dem man sitzt подрезать сук, на котором сидишь
den Balken im eigenen Auge nicht sehen, aber den Splitter im fremden (sehen) видеть сучок в чужом глазу, а в своём бревна не замечать