DictionaryForumContacts

   German Polish
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü ß   <<  >>
Terms for subject Chemistry (16774 entries)
Bei Großbrand und großen Mengen: Umgebung räumen. Wegen Explosionsgefahr Brand aus der Entfernung bekämpfen. W przypadku poważnego pożaru i dużych ilości: Ewakuować teren. Z powodu ryzyka wybuchu gasić pożar z odległości.
Bei Hautreizung oder -ausschlag: W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry lub wysypki:
Bei Hautreizung oder -ausschlag: Ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen. W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry lub wysypki: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza.
Bei Hautreizung: W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry:
Bei Hautreizung: Ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen. W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza.
bei konstanter Temperatur siedend wrzący w stałej temperaturze
BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU:
BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen.. Weiter spülen. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać.
BEI KONTAKT MIT DER HAUT (oder dem Haar) Alle beschmutzten, getränkten Kleidungsstücke sofort ausziehen. Haut mit Wasser abwaschen/duschen. W PRZYPADKU KONTATKU ZE SKÓRĄ (lub z włosami) Natychmiast usunąć/zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. Spłukać skórę pod strumieniem wody/prysznicem.
BEI KONTAKT MIT DER HAUT: Behutsam mit viel Wasser und Seife waschen. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ NA SKÓRĘ: Delikatnie umyć dużą iloścą wody z mydłem.
BEI KONTAKT MIT DER HAUT: In kaltes Wasser tauchen/nassen Verband anlegen. W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Zanurzyć w zimnej wodzie/owinąć mokrym bandażem.
BEI KONTAKT MIT DER HAUT: Mit viel Wasser und Seife waschen. W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Umyć dużą ilością wody z mydłem.
BEI KONTAKT MIT DER KLEIDUNG: Kontaminierte Kleidung und Haut sofort mit viel Wasser abwaschen und danach Kleidung ausziehen. W PRZYPADKU KONTAKTU Z ODZIEŻĄ: natychmiast spłukać zanieczyszczoną odzież i skórę dużą ilością wody przed zdjęciem odzieży.
BEI KONTAMINIERTER KLEIDUNG: W PRZYPADKU KONTAKTU Z ODZIEŻĄ:
Bei Symptomen der Atemwege: W przypadku wystąpienia objawów ze strony układu oddechowego:
Bei Symptomen der Atemwege: GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. W przypadku wystąpienia objawów ze strony układu oddechowego: Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.
Bei Temperaturen von nicht mehr als …°C/…aufbewahren. Przechowywać w temperaturze nieprzekraczającej …°C/…°F.
Bei Unwohlsein ärztlichen Rat einholen / ärztliche Hilfe hinzuziehen. W przypadku złego samopoczucia zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza.
Bei Unwohlsein GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. W przypadku złego samopoczucia skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.
Bei unzureichender Belüfung Atemschutz tragen. W przypadku niedostatecznej wentylacji stosować indywidualne środki ochrony dróg oddechowych.