Abfälle aus der thermischen Bleimetallurgie |
odpady z hutnictwa ołowiu |
|
Abfälle aus der thermischen Kupfermetallurgie |
odpady z hutnictwa miedzi |
|
Abfälle aus der thermischen Silber-,Gold-und Platinmetallurgie |
odpady z hutnictwa srebra, złota i platyny |
|
Abfälle aus der thermischen Zinkmetallurgie |
odpady z hutnictwa cynku |
|
Abfälle aus der Verbrennung oder Pyrolyse von Siedlungs-und ähnlichen Abfällen aus Gewerbe,Industrie und Einrichtungen |
odpady z termicznego przekształcania odpadów |
|
Abfälle aus der Zubereitung und Verarbeitung von Fleisch,Fisch und anderen Nahrungsmitteln tierischen Ursprungs |
odpady z przygotowania i przetwórstwa produktów spożywczych pochodzenia zwierzęcego |
|
Abfälle aus der Zubereitung und Verarbeitung von Obst,Gemüse,Getreide,Speiseölen,Kakao,Kaffee und Tabak |
odpady z przygotowania, przetwórstwa produktów i używek spożywczych oraz odpadypochodzenia roślinnego, w tym odpady z owၯㇿ 㠀㤀㤀㔀 |
|
Abfälle aus der Zubereitung und Verarbeitung von Obst,Gemüse,Getreide,Speiseölen,Kakao,Kaffee und Tabak |
odpady z przygotowania, przetwórstwa produktów i używek spożywczych oraz odpadypochodzenia roślinnego, w tym odpady z owoców, warzyw, produktów zbożowych, olejówjadalnych, kakao, kawy, herbaty oraz przygotowania i przetwórstwa tytoniu, drożdży i produkcjiekstraktów drożdżowych, przygotowywania i fermentacji melasy |
|
Abfälle aus der Zubereitung von Trinkwasser oder industriellem Brauchwasser |
odpady z uzdatniania wody pitnej i wody do celów przemysłowych |
|
Abfälle aus der Zuckerherstellung |
odpady z przemysłu cukrowniczego |
|
Abfälle aus Herstellung,Zubereitung,Vertrieb und AnwendungHZVAorganischer Grundchemikalien |
odpady z produkcji, przygotowania, obrotu i stosowania podstawowych produktów przemysłu chemii organicznej |
|
Abfälle aus Herstellung,Zubereitung,Vertrieb und AnwendungHZVAvon Fetten,Schmiermitteln,Seifen,Waschmitteln,Desinfektionsmitteln und Körperpflegemitteln |
odpady z produkcji, przygotowania, obrotu i stosowania tłuszczów, natłustek, mydeł, detergentów, środków dezynfekujących i kosmetyków |
|
Abfälle aus Herstellung,Zubereitung,Vertrieb und AnwendungHZVAvon organischen Farbstoffen und Pigmentenaußer 06 11 00 |
odpady z produkcji, przygotowania, obrotu i stosowania organicznych barwników oraz pigmentów (z wyłączeniem podgrupy 06 11) |
|
Abfälle aus Herstellung,Zubereitung,Vertrieb und AnwendungHZVAvon organischen Pestizidenaußer 02 01 05 |
odpady z produkcji, przygotowania, obrotu i stosowania organicznych środków ochrony roślin (zwyłączeniem 02 01 08 i 02 0ေ㆝ 㠀㈀ 㐀㌀ |
|
Abfälle aus Herstellung,Zubereitung,Vertrieb und AnwendungHZVAvon organischen Pestizidenaußer 02 01 05 |
odpady z produkcji, przygotowania, obrotu i stosowania organicznych środków ochrony roślin (zwyłączeniem 02 01 08 i 02 01 09) środków do konserwacji drewna (z wyłączeniem 03 02) i innychbiocydów |
|
Abfälle aus Herstellung,Zubereitung,Vertrieb und AnwendungHZVAvon Pharmazeutika |
odpady z produkcji, przygotowania, obrotu i stosowania farmaceutyków |
|
Abfälle aus Herstellung,Zubereitung,Vertrieb und AnwendungHZVAvon ÜberzügenFarben,Lacken,Email,Dichtungsmassen und Druckfarben |
odpady z produkcji, przygotowania, obrotu i stosowania powłok ochronnych (farb, lakierów, emaliiceramicznych) kitu, klejów, szczeliw i farb drukarskich |
|
Abfälle aus HZVA von Feinchemikalien und Chemikalien a.n.g. |
odpady z produkcji, przygotowania, obrotu i stosowania innych niewymienionych produktów chemicznych |
|
Abfälle aus Kraftwerken und anderen Verbrennungsanlagenaußer 19 00 00 |
odpady z elektrowni i innych zakładów energetycznego spalania paliw (z wyłączeniem grupy 19) |
|
Abfälle aus Kühlkolonnen |
osady z uzdatniania wody kotłowej |
|