DictionaryForumContacts

   German English
A B C D E FH I J K L M NP Q R S T UW X Y Z Ä Ö Ü ß   <<  >>
Terms for subject Proverb (83 entries)
Man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen will It is easy to find a stick to beat a dog with Andrey­ Truhac­hev
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. In the evening one may praise the day. Andrey­ Truhac­hev
Mit Speck fängt man Mäuse Good bait catches fine fish Andrey­ Truhac­hev
Morgenstunde hat Gold im Munde The early bird catches the worm
Müßiggang ist aller Laster Anfang An idle brain is the devil's workshop Andrey­ Truhac­hev
Müßiggang ist aller Laster Anfang Idleness is the parent of the root of all evil Andrey­ Truhac­hev
Müßiggang ist aller Laster Anfang idleness is the mother of all evil Andrey­ Truhac­hev
Not ist der Liebe Tod. when poverty comes in at the door, love flies out at the window Andrey­ Truhac­hev
Pech im Spiel, Glück in der Liebe Unlucky at cards, lucky in love Andrey­ Truhac­hev
Pech im Spiel, Glück in der Liebe. Unlucky at cards, lucky in love Andrey­ Truhac­hev
Pünktlichkeit ist die Höflichkeit der Könige Punctuality is the politeness of kings Andrey­ Truhac­hev
Sei vorsichtig, was du dir wünschst - es könnte in Erfüllung gehen. Be careful what you wish for - you just might get it. Andrey­ Truhac­hev
Tu was ich dir sage und nicht, was ich selber tue. Do as I say, not as I do Andrey­ Truhac­hev
Unglück im Spiel, Glück in der Liebe Unlucky at cards, lucky in love Andrey­ Truhac­hev
Was dem einen sin Uhl, ist dem andern sin Nachtigall. One man's meat is another man's poison. Andrey­ Truhac­hev
Wenn es nicht geht, dann geht es (eben) nicht. If it's not possible, then it's not possible Andrey­ Truhac­hev
Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte When two people quarrel, a third rejoices Andrey­ Truhac­hev
Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein. Curses, like chickens, come home to roost Andrey­ Truhac­hev
Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein. Harm set, harm get. Andrey­ Truhac­hev
Wer den Kern essen will, muss die Nuss knacken. He that will eat the kernel, must crack the nut. Andrey­ Truhac­hev