wenn die Vermutung besteht ... |
when there are grounds for believing |
|
wenn dies die Umstände rechtfertigen |
where circumstances so warrant |
|
wenn du dich angesprochen fühlst |
if the shoe fits, wear it (ITSFWI) |
|
wenn du dich traust |
if you dare |
|
wenn du die Bedeutung verstehst |
if you get my meaning (message) |
|
Wenn du erst mal auf den Geschmack gekommen bist |
... Once you've acquired a taste for it ... |
|
wenn du meinst... |
if you think... |
|
Wenn du nicht gewesen wärst |
... If it weren't for you, ... |
|
wenn du nicht gewesen wärst |
if it hadn't been for you |
|
Wenn du schlau bist |
... разг. ... if you know what's good for you. |
|
Wenn du schon dabei bist ,... |
While you're at it, ... |
|
wenn du weißt, was ich meine |
if you know what I mean (IYKWIM) |
|
Wenn du weißt, was ich meine, und ich denke, du tust es |
If you know what I mean and I think you do (IYKWIMAITYD) |
|
Wenn du Wert auf meine Meinung legst |
... If you value my opinion ... |
|
wenn du willst |
if you will |
|
wenn er erst einmal in Schwung ist |
once he gets going |
|
Wenn er es nicht bringt, dann |
... разг. If he can't cut the mustard, then ... |
|
Wenn er es nicht packt |
... разг. If he can't cut it, then ... |
|
Wenn er nicht bald kommt, gehe ich. |
Unless he comes soon, I shall leave. |
|
Wenn er nicht gewesen wäre |
... If it hadn't been for him, ... |
|