DictionaryForumContacts

   
A B C D E F G H I J K L M N P R S T U V W Y Ö   <<  >>
Terms for subject Law (1706 entries)
den europeiska konventionen rörande övervakning av villkorligt dömda eller villkorligt frigivna personer Evropská úmluva o dohledu nad podmíněně odsouzenýmí a podmíněně propuštěnýmí pachateli
den europeiska överenskommelsen om översändande av ansökningar om rättshjälp Evropská úmluva o předávání žádostí o právní pomoc
den internationella konventionen om medborgerliga och politiska rättigheter Mezinárodní pakt o občanských a politických právech
den prestation som är karaktäristisk charakteristické plnění
den som har vårdnad om barnet nositel práva péče o dítě
den straffrättsliga konventionen om korruption Trestněprávní úmluva o korupci
Denna [akt] får verkan samma dag som den delges. nabývá účinku dnem oznámení.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné v členských státech v souladu se Smlouvami.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i medlemsstaterna i enlighet med fördragen Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné v členských státech v souladu se Smlouvami.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i medlemsstaterna i enlighet med fördragen Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
Denna [akt] träder i kraft samma dag som den offentliggörs ((den ...) dagen efter det att den har offentliggjorts) i Europeiska unionens officiella tidning. vstupuje v platnost (…) dnem (po) vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Denna/detta [akt] utgör en akt som utvecklar Schengenregelverket eller som på annat sätt har samband med detta i den mening som avses i artikel 4.2 i 2005 års anslutningsakt. Toto (tato) představuje akt navazující na schengenské acquis nebo s ním jinak související ve smyslu čl. 4 odst. 2 aktu o přistoupení z roku 2005.
Denna/detta [akt] utgör en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Förenade kungariket inte deltar i enlighet med rådets beslut 2000/365/EG av den 29 maj 2000 om en begäran från Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket*. Förenade kungariket deltar därför inte i antagandet av denna/detta [akt] som inte är bindande för eller tillämpligt på Förenade kungariket. Spojené království se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) pro ně není závaznéá ani použitelnéá.
Denna/detta [akt] utgör en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Förenade kungariket inte deltar i enlighet med rådets beslut 2000/365/EG av den 29 maj 2000 om en begäran från Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket*. Förenade kungariket deltar därför inte i antagandet av denna/detta [akt] som inte är bindande för eller tillämpligt på Förenade kungariket. Toto (tato) rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Spojené království v souladu s rozhodnutím Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis
Denna/detta [akt] utgör en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Irland inte deltar i enlighet med rådets beslut 2002/192/EG av den 28 februari 2002 om Irlands begäran om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket*. Irland deltar därför inte i antagandet av denna/detta [akt] som inte är bindande för eller tillämpligt på Irland. Irsko se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) pro ně není závaznéá ani použitelnéá.
Denna/detta [akt] utgör en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Irland inte deltar i enlighet med rådets beslut 2002/192/EG av den 28 februari 2002 om Irlands begäran om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket*. Irland deltar därför inte i antagandet av denna/detta [akt] som inte är bindande för eller tillämpligt på Irland. Toto (Tato) rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Irsko v souladu s rozhodnutím Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*
deponering uložení
det europeiska nätverket för domstolsadministrationer Evropská síť rad pro justici
det europeiska nätverket för rättslig utbildning Evropská síť pro justiční vzdělávání