DictionaryForumContacts

   
A B C D E F G H I J K L M N O P R S T V Ü   <<  >>
Terms for subject Law (1981 entries)
Käesolev [...] jõustub selle teatavakstegemise päeval. Gli effetti del (della) presente [atto] decorrono dal giorno della notificazione.
Käesolev [...] kujutab endast nende Schengeni acquis' sätete edasiarendamist, milles Iirimaa ei osale vastavalt nõukogu 28. veebruari 2002. aasta otsusele 2002/192/EÜ (Iirimaa taotluse kohta osaleda teatavates Schengeni acquis' sätetes) Il [La] presente [atto] costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell'acquis di Schengen a cui l'Irlanda non partecipa, a norma della decisione 2002/192/CE del Consiglio, del 28 febbraio 2002, riguardante la richiesta dell'Irlanda di partecipare ad alcune disposizioni dell'acquis di Schengen*
Käesolev [...] kujutab endast nende Schengeni acquis' sätete edasiarendamist, milles Iirimaa ei osale vastavalt nõukogu 28. veebruari 2002. aasta otsusele 2002/192/EÜ (Iirimaa taotluse kohta osaleda teatavates Schengeni acquis' sätetes) l'Irlanda non partecipa pertanto alla sua adozione, non è da esso [essa] vincolata, né è soggetta alla sua applicazione.
Käesolev [...] kujutab endast nende Schengeni acquis' sätete edasiarendamist, milles Ühendkuningriik ei osale vastavalt nõukogu 29. mai 2000. aasta otsusele 2000/365/EÜ (Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi taotluse kohta osaleda teatavates Schengeni acquis' sätetes) Il [La] presente [atto] costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell'acquis di Schengen a cui il Regno Unito non partecipa, a norma della decisione 2000/365/CE del Consiglio, del 29 maggio 2000, riguardante la richiesta del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord di partecipare ad alcune disposizioni dell'acquis di Schengen*
Käesolev [...] kujutab endast nende Schengeni acquis' sätete edasiarendamist, milles Ühendkuningriik ei osale vastavalt nõukogu 29. mai 2000. aasta otsusele 2000/365/EÜ (Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi taotluse kohta osaleda teatavates Schengeni acquis' sätetes) il Regno Unito non partecipa pertanto alla sua adozione, non è da esso [essa] vincolato, né è soggetto alla sua applicazione.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja liikmesriikides vahetult kohaldatav kooskõlas Euroopa Ühenduse asutamislepinguga. Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja liikmesriikides vahetult kohaldatav kooskõlas Euroopa Ühenduse asutamislepinguga. Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile negli Stati membri in base al trattato che istituisce la Comunità europea
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja liikmesriikides vahetult kohaldatav kooskõlas Euroopa Ühenduse asutamislepinguga. Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile negli Stati membri conformemente ai trattati.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides. Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides. Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile negli Stati membri in base al trattato che istituisce la Comunità europea
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides. Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile negli Stati membri conformemente ai trattati.
Käesolev [...] on adresseeritud liikmesriikidele kooskõlas aluslepingutega. Gli Stati membri sono destinatari del presente [atto] conformemente ai trattati
Käesolev [...] on adresseeritud liikmesriikidele kooskõlas aluslepingutega. Gli Stati membri sono destinatari del presente [atto]
Käesolev [...] on adresseeritud liikmesriikidele. Gli Stati membri sono destinatari del presente [atto] conformemente ai trattati
Käesolev [...] on adresseeritud liikmesriikidele. Gli Stati membri sono destinatari del presente [atto]
Käesolev [...] on akt, mis põhineb Schengeni acquis'l või on muul viisil sellega seotud 2005. aasta ühinemisakti artikli 4 lõike 2 tähenduses. Il [La] presente [atto] costituisce un atto basato sull'acquis di Schengen o ad esso altrimenti connesso ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 2, dell'atto di adesione del 2005.
Käesoleva [...] kohaldamisel hõlmab mõiste "liikmesriigid" kõiki liikmesriike, välja arvatud Taani. Nella presente [atto] per "Stato membro" si intende qualsiasi Stato membro ad eccezione della Danimarca.
Käesolevat otsust kohaldatakse vastavalt aluslepingutele. La presente decisione si applica conformemente ai trattati.
kahepoolne kokkulepe accordo bilaterale