Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Dutch
⇄
Russian
A
B
D
E
G
H
I
K
L
M
N
O
P
S
T
U
V
W
Z
<<
>>
Terms for subject
Proverb
(143 entries)
Krakende karren rijden het langst
Скрипучее дерево два века стоит
heili
liever dood dan rood
лучше быть мёртвым, чем красным
Супру
liever dood dan rood
лучше мёртвый, чем красный
Супру
meer kun je niet doen!
выше головы не прыгнешь!
Ukr
men moet het ijzer smeden als het heet is
куй железо пока горячо
men noemt geen koe bont of er is een vlekje aan
нет дыма без огня
moet is een bitter kruid
трудно всё, к чему себя принуждаешь
nieuwe bezems vegen schoon
новая метла чисто метёт
oliedom
Глуп, как пробка
narska
ondank is 's werelds loon
за добро часто платят неблагодарностью
onkruid vergaat niet
сорная трава хорошо растёт
onrechtmatig verkregen goed gedijt niet
чужое добро впрок не идёт
oorkussen
ledigheid is des duivels oorkussen - праздность - мать всех пороков
ЛА
peetoom
крёстный отец
ЛА
praatjes vullen geen gaatjes
одними разговорами ничего не добьёшься
praatjes vullen geen gaatjes
соловья баснями не кормят
schurft leert krabben
нужда всему научит
stank
stank voor dank - отплатить неблагодарностью
вместо благодарности
ЛА
steen
een steen in de boezem dragen - держать камень за пазухой
ЛА
stelen
еens gestolen, altijd een dief-однажды укравший навсегда вором останется
ЛА
Get short URL