DictionaryForumContacts

   Italian Slovene
A B C D E F G H IK L M N O P Q R S T U V W X Y Z À É È Î Ì Í Ó Ò Ú Ù ʃ ʒ   <<  >>
Terms for subject General (4315 entries)
Il [La] presente [atto] costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell'acquis di Schengen a cui il Regno Unito non partecipa, a norma della decisione 2000/365/CE del Consiglio, del 29 maggio 2000, riguardante la richiesta del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord di partecipare ad alcune disposizioni dell'acquis di Schengen* Združeno kraljestvo torej ne sodeluje pri sprejetju tega akta, ki zato zanj ni zavezujoč in se v njem ne uporablja.
Il presente documento contiene una consulenza legale tutelata dall'articolo 4, paragrafo 2 del regolamento (CE) n. 1049/2001 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 30 maggio 2001, relativo all'accesso del pubblico ai documenti del Parlamento europeo, del Consiglio e della Commissione, e non resa accessibile al pubblico dal Consiglio dell'Unione europea. Il Consiglio si riserva tutti i diritti di legge riguardo a qualsiasi pubblicazione non autorizzata. Ta dokument vsebuje pravne nasvete, zaščitene s členom 4^2 Uredbe (ES) št. 1049/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. maja 2001 o dostopu javnosti do dokumentov Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije, ki jih Svet Evropske unije ni javno objavil. V primeru nepooblaščene objave si Svet pridržuje vse pravice.
Il presente trattato (accordo/Convenzione) si applica, da una parte, ai territori in cui sono applicati il [trattato sull'Unione europea e il] trattato sul funzionamento dell'Unione europea e alle condizioni previste in detto trattato [detti trattati] e, dall'altra, ai territori di (la Repubblica/Regno/…) di ……] Ta pogodba (sporazum/konvencija) se uporablja na eni strani na ozemljih, na katerih se uporablja-ta [Pogodba o Evropski uniji in] Pogodba o delovanju Evropske unije in v skladu s pogoji, določenimi v Pogodbi-ah, na drugi strani pa na ozemlju…
Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare la persona o le persone abilitate a firmare l'accordo a nome dell'Unione con riserva della sua conclusione e a rilasciare la seguente [dichiarazione/ notifica] Predsednik Sveta je pooblaščen, da imenuje osebo-e, pooblaščeno-e za podpis Sporazuma v imenu Unije s pridržkom sklenitve Sporazuma in da opravi naslednjo uradno obvestitev [da izjavo]
il Regno Unito non partecipa pertanto alla sua adozione, non è da esso [essa] vincolato, né è soggetto alla sua applicazione. Združeno kraljestvo torej ne sodeluje pri sprejetju tega akta, ki zato zanj ni zavezujoč in se v njem ne uporablja.
imbardata nastavljanje kota odklona
immersione namakanje
impegno prevzemanje obveznosti
impegno delle spese prevzemanje obveznosti
impegno di spesa prevzemanje obveznosti
impermeabilità odpornost proti prepustnosti za vodo
impeto spodbuda
impianto di ventilazione prezračevalni sistem
impianto di ventilazione sistem zračenja
impianto eolico domestico gospodinjska vetrna elektrarna
impianto fisso stalni sistem
impiegabilità zaposljivost
importanza relativa pomembnost
imposizione della pace uveljavljanje miru
imposizione della pace vsiljevanje miru