DictionaryForumContacts

   
A B C D E F G I L M N O P Q R S T U V Z   <<  >>
Terms for subject Law (2073 entries)
Patto internazionale relativo ai diritti civili e politici Medzinárodný pakt o občianskych a politických právach
patto successorio dedičská zmluva
pena capitale trest smrti
pena detentiva trest odňatia slobody
pena privativa della libertà uväznenie
pena privativa della libertà trest odňatia slobody
pena privativa della libertà
pena restrittiva della libertà personale trest odňatia slobody
pena sostitutiva alternatívny trest
penalità contrattuale zmluvná pokuta
per mezzo della posta in plico raccomandato doporučená pošta
Per quanto concerne Cipro, il [la] presente [atto] costituisce un atto basato sull'acquis di Schengen o ad esso altrimenti connesso ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 2, dell'atto di adesione del 2003. Pokiaľ ide o Cyprus, toto (táto) predstavuje akt, ktorý je založený na schengenskom acquis alebo s ním inak súvisí v zmysle článku 3 ods. 2 Aktu o pristúpení z roku 2003.
Per quanto riguarda l'Islanda e la Norvegia, il [la] presente [atto] costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell'acquis di Schengen ai sensi dell'accordo concluso dal Consiglio dell'Unione europea con la Repubblica d'Islanda e il Regno di Norvegia sulla loro associazione all'attuazione, all'applicazione e allo sviluppo dell'acquis di Schengen* che rientrano nel settore di cui all'articolo 1, lettera ..., della decisione 1999/437/CE del Consiglio, del 17 maggio 1999, relativa a talune modalità di applicazione di tale accordo**. Pokiaľ ide o Island a Nórsko, toto (táto) predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis v zmysle Dohody uzavretej medzi Radou Európskej únie a Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom o pridružení Islandskej republiky a Nórskeho kráľovstva pri vykonávaní, uplatňovaní a rozvoji schengenského acquis *, ktoré patria do oblasti uvedenej v článku 1 bode [...] rozhodnutia Rady 1999/437/ES zo 17. mája 1999 o určitých vykonávacích predpisoch k tejto dohode **.
Per quanto riguarda la Svizzera, il [la] presente [atto] costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell'acquis di Schengen ai sensi dell'accordo tra l'Unione europea, la Comunità europea e la Confederazione svizzera riguardante l'associazione di quest'ultima all'attuazione, all'applicazione e allo sviluppo dell'acquis di Schengen* che rientrano nel settore di cui all'articolo 1, lettera …, della decisione 1999/437/CE, in combinato disposto con l'articolo 3 della decisione 2008/149/GAI del Consiglio** . Pokiaľ ide o Švajčiarsko, toto (táto) predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis v zmysle Dohody medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o pridružení Švajčiarskej konfederácie k vykonávaniu, uplatňovaniu a vývoju schengenského acquis *, ktoré patria do oblasti uvedenej v článku 1 bode [...] rozhodnutia 1999/437/ES v spojení s článkom 3 rozhodnutia Rady 2008/149/SVV **.
perfezionamento professionale ďalšie školenie a vzdelávanie
Pericles 2020 výmenný, pomocný a školiaci program na ochranu eura proti falšovaniu
persona lesa poškodená strana
persona lesa poškodená osoba
personalità giuridica unica jediná právna subjektivita
Piano d'azione pluriennale 2009-2013 in materia di giustizia elettronica europea akčný plán týkajúci sa elektronickej justície