DictionaryForumContacts

   Italian French
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z À É È Î Ì Í Ó Ò Ú Ù ʃ ʒ   <<  >>
Terms for subject General (55114 entries)
Ordinanza DCon Ordonnance du DFEP du 28 février 1997 concernant la détention contrôlée en plein air
Ordinanza DCon Ordonnance DPA
Ordinanza del 12 dicembre 1977 concernente il Deposito federale dei cavalli dell'esercito Ordonnance du 12 décembre 1977 concernant le Dépôt fédéral des chevaux de l'armée
Ordinanza del 13 dicembre 1999 sull'organizzazione del Dipartimento federale della difesa,della protezione della popolazione e dello sport Ordonnance du 13 décembre 1999 sur l'organisation du Département fédéral de la défense,de la protection de la population et des sports
Ordinanza del 13 giugno 1988 concernente l'attribuzione di ufficiali alla protezione civile Ordonnance du 13 juin 1988 concernant l'attribution d'officiers à la protection civile
Ordinanza del 13 novembre 1996 sullo Stato maggiore del Consiglio federale Centrale nazionale d'allarme Ordonnance du 13 novembre 1996 relative à l'état-major Centrale nationale d'alarme du Conseil fédéral
Ordinanza del 14 aprile 1999 concernente l'istruzione della truppa in caso di impieghi di polizia Ordonnance du 14 avril 1999 concernant l'instruction de la troupe en cas d'engagements de police
Ordinanza del 16 giugno 1997 sull'aiuto militare in caso di catastrofe in Svizzera Ordonnance du 16 juin 1997 sur l'aide militaire en cas de catastrophe dans le pays
Ordinanza del 17 maggio 1995 concernente la riorganizzazione 1995 del Dipartimento militare federale Ordonnance du 17 mai 1995 concernant la réorganisation 1995 du Département militaire fédéral
Ordinanza del 17 maggio 1995 concernente la riorganizzazione 1995 del Dipartimento militare federale Ordonnance concernant la réorganisation 1995 du Département militaire fédéral
Ordinanza del 20 novembre 1996 concernente la Commissione federale per la sicurezza biologica Ordonnance du 20 novembre 1996 sur la Commission fédérale d'experts pour la sécurité biologique
Ordinanza del 25 novembre 1998 concernente la soppressione dell'Ufficio centrale della difesa Ordonnance du 25 novembre 1998 sur la suppression de l'Office central de la défense
Ordinanza del 26 giugno 1991 concernente l'organizzazione di intervento in caso di aumento della radioattività Ordonnance du 26 juin 1991 concernant l'organisation d'intervention en cas d'augmentation de la radioactivité
Ordinanza del 27 febbraio 1991 sulla protezione contro gli incidenti rilevanti Ordonnance du 27 février 1991 sur la protection contre les accidents majeurs
Ordinanza del 27 febbraio 1991 sulla protezione contro gli incidenti rilevanti Ordonnance sur les accidents majeurs
Ordinanza del 28 novembre 1996 sulle tessere d'identità e la targhetta di riconoscimento militari Ordonnance du 28 novembre 1996 sur les cartes et la plaque d'identité militaires
Ordinanza del 3 aprile 1996 concernente il fondo del Museo nazionale svizzero Ordonnance du 3 avril 1996 concernant le fonds du Musée national suisse
Ordinanza del 3 novembre 1999 sulla soppressione dello Stato maggiore della difesa e del Consiglio della difesa Ordonnance du 3 novembre 1999 sur la suppression de l'État-major de la défense et du Conseil de la défense
Ordinanza del 3 settembre 1997 sull'impiego della truppa per il servizio di polizia di frontiera Ordonnance du 3 septembre 1997 sur le recours à la troupe pour assurer le service de police frontière
Ordinanza del 3 settembre 1997 sull'impiego della truppa per la protezione di persone e di beni Ordonnance du 3 septembre 1997 sur le recours à la troupe pour assurer la protection de personnes et de biens