DictionaryForumContacts

   
A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U V   <<  >>
Terms for subject Proverb (684 entries)
non bisogna fasciarsi il capo prima di romperselo на всякую беду страха не напасёшься
non c 'e rosa senza spine нет розы без шипов
non c'e avere che vaglia sapere знание дороже богатства
non c'è avere che valga sapere знание - дороже богатства
non c'e pane senza pena = без труда нет плода
non c'è savio che non falla на всякого мудреца довольно простоты
non ce pane senza pena без труда нет плода
non desiderare la moglie di altri на чужой каравай рот не разевай
non dir quattro se non l'hai nel sacco не говори гоп, пока не переско́чишь
non dire gatto se non è nel sacco не говори гоп, пока не переско́чишь
non domandare all'oste se ha buon vino всякий купец свой товар хвалит
non è tutt'oro quel che riluce не всё то золото, что блестит
non è tutt'oro quello che riluce не всё то золото, что блестит
non entri tra fuso e rocca chi non vuoi essere filato свои собаки дерутся - чужая не приставай
non guardar troppo per il sottile ставить всякое лыко в стро́ку
non intorbidare l'acqua che hai da bere не плюй в колодец
non intorbidare l'acqua che hai da bere пригодится воды напиться
non ogni male vien per nuocere не было бы счастья, да несчастье помогло́
non perché grigio il lupo è bastonato, ma perché la pecora ha sbranata не за то волка бьют, что сер, а за то, что овцу съел
non perché grigio il lupo è bastonato, ma perché la pecora ha sbranato не за то волка бьют, что он сер, а за то, что овцу съел