DictionaryForumContacts

   Russian Hungarian
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я   <<  >>
Terms for subject Proverb (434 entries)
с важными господами не следует брататься nem jó az urakkal egy tálból cseresznyézni
с важными господами не следует брататься nem jó nagy urakkal egy tálból cseresznyét enni
с волками жить - по-волчьи выть aki korpa közé keveredik, megeszik a disznók
с высокой лестницы легче упасть magasról nagyobbat lehet esni
с высоты легче упасть magasról nagyobbat lehet esni
с глаз долой - из сердца вон távol a szemtől, távol a szívtől
с кем поведёшься, от того и наберёшься amilyen a fa, olyan az almája
с ней легко сладить könnyű Katát táncba vinni
с одного вола двух шкур не дерут nem lehet egy rókáról két bőrt lehúzni
с чужого коня среди грязи долой aki a más szekerén ül, nem oda megy, ahová akar, hanem ahová viszik
сам заварил кашу, сам и расхлёбывай! amit főztél, edd is meg!
сама себя раба бьёт, коль нечисто жнёт a rest kétszer fárad
свои люди - сочтёмся holló a hollónak nem vájja ki a szemét
свои собаки грызутся, чужая не приставай fogadatlan prókátornak ajtó mögött a helye
свой своему поневоле брат a vér nem válik vizzé
своя кровь ближе всего vér nem válik vízzé
своя рубаха ближе к телу kinek-kinek maga felé húz a keze
своя рубаха ближе к телу minden szentnek maga felé hajlik a keze
своя рубашка ближе к телу kinek-kinek maga felé húz a keze
своя рубашка ближе к телу minden szentnek maga felé hajlik a keze