DictionaryForumContacts

   Russian Georgian
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я   <<  >>
Terms for subject Proverb (75 entries)
пора и честь знать ნამუსიც კარგი საქონელია
поспешишь - людей насмешишь აჩქარებითა სოფელი არავის მოუჭამია
поспешишь - людей насмешишь საქმე გარჩევით გასინჯე, სიჩქარე გიზამს ზიანსა
привычка - вторая натура ჩვეულება რჯულზე უმტკიცესია
пролениться и хлеба лишиться სიზარმაცე სიღარიბის გასაღებია
речи что снег, а дела что сажа სიტყვა ბარაქიანო საქმე ტალახიანო
рука дающего да не оскудеет რასაცა გასცემ - შენია, რას არა - დაკარგულია
рука руку моет, и обе белы живут ხელი ხელსა ბანს, ორთავე - პირსათ
с больной головы да на здоровую პატარძალი ტყუოდაო, მაყრებს უყწრებოდაო
с ветру пришло, на ветер ушло ქარის მოტანილს ქარივე წაიღებს
с кем поведёшься, от того и наберёшься ხარი ხართან დააბი, ან ზნეს იცვლის ან ფერსაო
с паршивой овцы хоть шерсти клок ყვავს რომ კაკალი გააგდებინო, ისიც კარგია
своя рубашка ближе к телу ყველა თავის კერიას უბერავსო
семь раз отмерь, один раз отрежь შვიდჯერ გაზომე და ერთხელ მოსჭერი
сколько волка ни корми, он всё в лес смотрит ღორი ლაფში გორვას არ მოიშლის
старость не радость სიბერემდის სიქაჩლეო
тише едешь, дальше будешь შორს მოუარე და შინ მშვიდობით მიდიო
утопающий за соломинку хватается წყალწაღებული ხავსს ეჭიდებოდაო
хотят щуку в озере утопить ორაგული წყალში გადააგდესო
цыплят по осени считают ფონი გასავალს დალოცეო