Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
French
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ Ы Ь
Э
Ю
Я
<<
>>
Terms for subject
Law
(35447 entries)
в редакции по состоянию на
version consolidée au
Alex_Odeychuk
В результате длительных переговоров
à la suite d'un long travail de négociations
Augure-Maitre du monde
в самом начале судебного заседания
à jour ouvrant
в самые кратчайшие сроки
dans les plus brefs délais
ROGER YOUNG
в свидетельство и подтверждение чего
en foi de quoi
maqig
в своё время
le moment venu
(в будущем, напр., во фразе "вы об этом узнаете в своё время")
в своём действительном качестве
de son propre chef
vleonilh
в своём ходатайстве
dans une pétition
financial-engineer
в своих интересах
de son propre chef
vleonilh
в связи с
du seul fait de
ROGER YOUNG
в связи с возникающими в судебной практике вопросами
compte tenu des différentes questions émergeant dans le cadre de la pratique judiciaire
NaNa*
в связи с вышеизложенным
en vertu de ce qui précède
NaNa*
в связи с вышесказанным
en vertu de ce qui précède
NaNa*
в связи с истечением срока действия
par caducité
Alex_Odeychuk
в связи с которым возникает право
ouvrant droit
Stas-Soleil
в связи с крайней срочностью
en cas de péril en la demeure
vleonilh
в связи с необходимостью представления дополнительных доказательств
pour pouvoir présenter des preuves supplémentaires
NaNa*
в связи с особыми обстоятельствами
en tant que de besoin
vleonilh
в связи с подозрением в совершении преступления
à vue pour suspicion d'infraction
ROGER YOUNG
в связи с чем
et c'est la raison pour laquelle
ROGER YOUNG
Get short URL