Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
French
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ Ы Ь
Э
Ю
Я
<<
>>
Terms for subject
Idiomatic
(4623 entries)
гнать в шею
Claquer la porte à qqn
ROGER YOUNG
гнать прочь
Faire des mines de cinq cent diables
Motyacat
гнаться за двумя зайцами
courir
[chasser]
deux lièvres à la fois
ROGER YOUNG
гнаться за тем же зайцем
courir le même lièvre
ROGER YOUNG
говорите кому-нибудь другому
à d'autres, ça ne prend pas !
говорится о том, кто исчезает в нужный момент или предаёт
c'est le chien de Jean de Nivelle
(qui s'enfuit quand on l'appelle)
julia.udre
говорится перед транжирством
аu diable l'avarice
julia.udre
говорить впустую
parler en l'air
ROGER YOUNG
говорить крайние непристойности
tenir les propos à faire rougir un singe
ROGER YOUNG
говорить положа руку на сердце
découvrir son âme à nu
Rori
говорить правду – не означает унизить
ce n'est pas du mépris que de dire la vérité
financial-engineer
говорить сквозь зубы
parler du bout des dents
Helene2008
годиться только на выброс
n'être bon qu'à jeter aux chiens
ROGER YOUNG
годная и в упряжь и для верховой езды, и под седло и в запряжку
à deux mains
Rori
годы благоденствия и годы нужды
les années des vaches grasses et des vaches maigres
ROGER YOUNG
годы уходят
on a tous les ans douze mois
Motyacat
голова дырявая
une grosse tête
Helene2008
голова кругом идёт
avoir la tête tournée
Helene2008
голова мотается из стороны в сторону
branler du chef
Helene2008
голова садовая
une grosse tête
Helene2008
Get short URL