только мёртвый враг не опасен |
morte la bête, mort le venin |
Lucile |
у семи нянек дитя без глаза |
à trop surveiller, on finit par ne rien voir |
marimarina |
у тебя своё поверье, у нас своё |
tu as ta croyance, et nous on a la nôtre |
marimarina |
удирать во все лопатки |
prendre ses jambes à son cou |
kurtago |
уехать - значит частично умереть |
partir c'est mourir un peu |
NickMick |
учиться – это то же самое, что открыть глаза |
apprendre est savoir ouvrir les yeux |
Alex_Odeychuk |
хлебом не корми к.-л. |
ne pas avoir besoin de stimuler (qn) |
stereohrum |
хорошо там, где нас нет |
l'herbe est plus verte ailleurs |
KiriX |
хотелось как лучше, а получилось как всегда |
le mieux est un ennemi du bien |
marimarina |
Цена забывается, качество остаётся |
Le prix s'oublie, la qualité reste |
polity |
Человек не умирает, он убивает себя. |
L'homme ne meurt pas, il se tue |
Interex |
человек сам творец своего счастья |
le bonheur est à portée de main |
marimarina |
чем дальше в лес, тем больше дров |
plus on secoue le cocotier, plus il en tombe |
marimarina |
черт ногу сломит |
une chatte n'y retrouverait pas ses petits |
Nelia |
черт ногу сломит |
une poule n'y retrouverait pas ses poussins |
Nelia |
что в лоб, что по лбу |
du pareil au même |
marimarina |
Что меня питает, то и разрушает (лат. Quod me nutrit me destruit) |
Ce qui me nourrit me détruit |
SergeyL |
Что меня питает, то и убивает (Latin Quod me nutrit me destruit ) |
Ce qui me nourrit me détruit |
SergeyL |
что сделано, то сделано |
ce qui est fait est fait |
marimarina |
Это слишком прекрасно, чтобы быть правдой |
C'est trop beau pour être vrai |
kki4ab |