Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Arabic
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Х
Ц
Ч
Э
Я
<<
>>
Terms for subject
Saying
(256 entries)
Недостатки как следствия достоинств.
Les defauts de ses qualites
Interex
несчастья бояться – счастья не видать
quand y a rien à rêver qu'est ce qu'on risque après tout
Alex_Odeychuk
нет дыма без огня
Le feu dort sous la cendre
ksuh
Нет новостей-хорошая новость
Pas de nouvelles, bonnes nouvelles
polity
нет худа без добра
à quelque chose malheur est bon.
Boria
ни дня без строчки
pas un jour sans une ligne
Morning93
ни кум ни сват
ne pas être parents ni d'Eve ni d'Adam
marimarina
ни шатко ни валко
ni chat ni loup
Lucile
Ночью все кошки серы и гоняют мышей без шума.
la nuit, tous les chats sont gris et suivent les souris sans bruit.
NickMick
о человеке судят по одежде
l'habit fait l'homme
vleonilh
Одежда ещё не делает монахом.
L'habit ne fait pas le moine
Interex
оказаться не в том месте не в то время
se trouver au mauvais endroit
(et)
au mauvais moment
DUPLESSIS
орёл не охотится на мух
l'aigle ne chasse pas les mouches
sophistt
Остаться при пиковом интересе
Faire de cent sous quatre livres, et de quatre livres rien
Motyacat
осторожность ещё никому не помешала
la méfiance est mère de la sûreté
marimarina
от малой искры сыр-бор загорается
à petite cause grands effets
Rori
от малой причины большие последствия
à petite cause grands effets
Rori
от судьбы не уйдёшь
nul n'échappe à son destin
marimarina
от судьбы нe уйдёшь
on ne choisit pas sa galère
nattar
отоспимся на том свете
on dormira quand on sera mort
Iricha
Get short URL