DictionaryForumContacts

   
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Ц Ч Э Ю Я   <<  >>
Terms for subject Quotes and aphorisms (311 entries)
наша жизнь не устлана розами la vie ne nous a pas fait d'fleur Alex_O­deychuk
не бывает осетрины второй свежести il n'y a pas de vérités moyennes DUPLES­SIS
не было неизвестным для n'était pas inconnue par Alex_O­deychuk
Не использовать свои знания - хуже, чем быть невеждой. Savoir, et ne point faire usage de ce qu'on sait, c'est pire qu'ignorer. Helene­2008
не может быть установлено ne pourrait être établi financ­ial-eng­ineer
не откладывай на завтра то, что может сделать сегодня ДРУГОЙ ! Il ne faut jamais remettre au lendemain, ce qu'on peut faire faire le jour même,........Par un AUTRE ! ! !
не откладывай на завтра то, что можно отложить на послезавтра ne remettez pas au lendemain ce que vous pouvez remettre au surlendemain Alex_O­deychuk
не представляло собой тайны для n'était pas inconnue par Alex_O­deychuk
не стесняйтесь приводить доказательства в подтверждение своих слов n'hésitez pas à donner des preuves de ce que vous affirmez
не является ne soit pas Alex_O­deychuk
не является легкомысленным n'a rien de frivole
не являться n'être pas Alex_O­deychuk
неожиданно происходящее с нами – это и есть судьба le destin est ce qui nous arrive au moment où on ne s'y attend pas Helene­2008
неожиданно происходящее с нами – это и есть судьба le destin est ce qui nous arrive au moment où on ne s'y attend pas Helene­2008
Неоспоримо только молчание. Il n'y a d'incontesté que le silence. Helene­2008
нет большего или того же il n'en est de plus grand ni de pareil Alex_O­deychuk
нет ни большего, ни равного il n'en est de plus grand ni de pareil Alex_O­deychuk
никогда не забывайте, откуда вы пришли n'oubliez jamais d'où vous venez Alex_O­deychuk
никогда не забывайте, откуда вы пришли n'oubliez jamais d'où vous venez Alex_O­deychuk
никогда не знаешь, что может случиться on ne sait jamais ce qu'il pourrait arriver