Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Arabic
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Ц
Ч
Э
Ю
Я
<<
>>
Terms for subject
Quotes and aphorisms
(311 entries)
если так будет продолжаться
si ça continue
Alex_Odeychuk
если ты из низов, надо вкалывать, не сдаваться
si t'es en bas faut cravacher, t'as qu'à pas lâcher
Если ты успешен, то непростительно создавать то, что не нравится другим.
On est impardonnable d'avoir fait ce qu'on n'aime pas,surtout si on réussit.
если украинцы перестанут воевать, их страна перестанет существовать
si les Ukrainiens cessent le combat, leur pays n'existera plus
Если человек не знает куда он плывёт-то для него нет попутного ветра
Il n'y a pas de vent favorable pour celui qui ne sait où il va
z484z
Есть в сердце тайники, к которым разум не в силах подобрать ключа.
Le cœur a ses prisons que l'intelligence n'ouvre pas.
Helene2008
Жадность - самый выгодный из всех грехов.
De tous les péchés, l'avarice est le plus avantageux.
Helene2008
женщина должна уметь делать все
une femme ça doit tout savoir faire
Alex_Odeychuk
женщина, которой я стала сейчас
la femme de maintenant
Alex_Odeychuk
жизнь мне ничего не дала
la vie m'a rien donné
Alex_Odeychuk
Зеркалам надо бы хорошо подумать, прежде чем показывать наши отражения.
Les miroirs feraient bien de réfléchir un peu avant de nous renvoyer les images.
Helene2008
знаешь, будет лучше
tu sais, il vaut mieux que
Alex_Odeychuk
и в голове всё вертятся полнометражные кадры
et tournent dans ma tête les images du long métrage
Alex_Odeychuk
И всё-таки она вертится!
Et pourtant elle tourne !
z484z
И сколько весит этот зад, Узнаёт скоро шея
Et de la corde d'une toise. Saura mon col que mon cul poise
z484z
иметь что-то, что позволит людям выбраться из бедности
avoir un truc qui permet aux gens de s'en sortir de la pauvreté
Alex_Odeychuk
иногда достаточно пустяка, чтобы мечты сбылись
nos rêves parfois un rien les réalise
Alex_Odeychuk
Используя всем известные слова, надо писать так, как никто другой.
Il faut avec les mots de tout le monde écrire comme personne.
Helene2008
Ищет ум, но находит сердце.
L'esprit cherche et c'est le cœur qui trouve.
Helene2008
каждому — по заслугам
Rendre à César ce qui est à César
z484z
Get short URL