DictionaryForumContacts

   
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я   <<  >>
Terms for subject Proverb (1896 entries)
без топора в лес не ходят il ne faut pas aller au bois sans cognée il ne faut pas atteler les ânes avec les chevaux vleoni­lh
без топора в лес не ходят il ne faut pas aller au bois sans cognée vleoni­lh
без труда не вытащишь и рыбку из пруда les alouettes ne tombent pas toutes rôties dans la bouche vleoni­lh
Без труда не вытащишь и рыбку из пруда On ne peut pas faire des omelettes sans casser des oeufs rousse­-russe
без труда не вытащишь и рыбку из пруда jamais chat emmitouflé ne prit souris z484z
без труда нет плода nul bien sans peine
без хозяйки дом - сирота maison sans femme, corps sans âme vleoni­lh
Без четверти с осьмухою три осьмины (т. е. ничего) ça ne se trouve pas sous le sabot d'un cheval z484z
Без четверти с осьмухою три осьмины (т. е. ничего) ça ne se trouve pas sous le pied d'un cheval z484z
Без четверти с осьмухою три осьмины (т. е. ничего) ça ne se trouve pas sous le pas d'un cheval z484z
Без четверти с осьмухою три осьмины (т. е. ничего) ne pas se trouver dans le cul d'une poule (груб.) z484z
Без четверти с осьмухою три осьмины (т. е. ничего) être rare comme un merle blanc z484z
Без четверти с осьмухою три осьмины (т. е. ничего) chercher un mouton à cinq pattes (разг) z484z
береги денежку на чёрный день bonne est la maille, qui sauve un denier vleoni­lh
береги себя смолоду celui qui veut être jeune quand il est vieux, doit être vieux quand il est jeune vleoni­lh
бережёного Бог бережёт deux sûretés valent mieux qu'une
бережёного Бог бережёт deux précautions valent mieux qu'une
береженого (и) Бог бережёт qui se garde à carreau n'est jamais capot Rori
бережливость лучше богатства économie vaut profit vleoni­lh
бережливость лучше богатства mieux vaut bon gardeur, que bon amasseur vleoni­lh