DictionaryForumContacts

   Russian Kalmyk
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Х Ц Ч Ш Щ   <<  >>
Terms for subject Puzzle (385 entries)
с самого раннего утра идёт с востока красно-лысый бык өрүн өрүһәр урһх үзгәс улан һалзн бух ирҗ
с северной стороны идут с песнями Генден и Шонхор герин ардас Гендн Шоңхр хойр дуулҗ аашна (батхн бөкүн хойр муха и комар)
с сильным шумом подходит кочевье, поводья коня свободно висят күр-күр нүүдл аашна, күрңгин җола сул аашна (хур, салькн, оһтрһун дун дождь, ветер, гром)
с той стороны реки идёт с удочкой һолын цааһас һахульта аашна (бөкүн комар)
сало, величиной с точильный камень, не может съесть целая семья бүлүһин чигә өөкиг бүл күн барҗ чадхш (экин көкн грудь матери)
сам величиной с гору, уши - величиной с зайца, глаза - величиной с чашку уулын чинән бийтә, туулан чинән чиктә, ааһин чинән нүдтә (мөрн конь)
самый трусливый в природе йиртмҗд йир әәмтхә
сарафан без рукавов где только не бывает ханцн уга цегдг хама эс оч (җиләтг жилет)
свиную голову не удалось привязать к торокам һахан толһа һанзһлҗ эс болҗ
седоволосый старик имеет глаза, которые видят и днём и ночью цаһан буурл өвгн, сө өдр хойр хәләдг нүдтә (сар, нарн, теңгр луна, солнце, небо)
седоволосый старик имеет глаза, которыми смотрит и ночью и днём цаһан буурл өвгн өдр сө уга хәләдг нүдтә (теңгр, сар болн нарн небо, луна и солнце)
семь одёжек и все без застёжек далһа шар эмгн далн давхр хувцта (мәңгрсн луковица)
серая овца ожирела так, что не может встать боргч хөн босҗ чадтлан тарһлҗ (һулмтын үмсн зола в очаге)
серебряная чаша на льду мөсн деер мөңгн ааһ
сестра никак не может догнать брата эгчнь дүүһән эс күцҗ чадҗ (төгә колесо)
сидит по-кошачьи и похож на петуха миисин суудлта, такан бәәдлтә
сказка стала истиной тууль үнн болҗ, тул заһсн нисҗ
скала издала звук "дзинь", а чёрный верблюд-самец открыл рот хад хәңкс гиҗ, хар буур аңһс гиҗ
скача, бросил бугорок довтлҗ йовад дову хайҗ
сколько бы ни лизал красного телёнка улан туһлыг долав-долав эс хагсҗ