DictionaryForumContacts

   Russian Kalmyk
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Х Ц Ч Ш Щ   <<  >>
Terms for subject Puzzle (385 entries)
в юрте без дверей множество войск үүдн уга герт ү-түмн церг
верблюд без шеи переправился через Куму күзүн уга темән Кум һатлҗ (хаалһ дорога)
верблюд без шеи переправляется через Куму күзүн уга темән Күм һатлҗ (хаалһ дорога)
верблюд без шеи перешёл через реку Куму күзүн уга темән Күм һатлҗ (хаалһ, оңһц дорога, лодка)
верблюд разинул рот, а конец верёвки блеснул атн темән аңһс гихлә, арһмҗин үзүр гилс гиҗ
верблюд-кастрат идёт, часто открывая рот, а кончик аркана сверкает атн темән аңһс-аңһс гиҗ, арһмҗин үзүр гилв-далв гиҗ (оһтрһун дун цәкллһн хойр гром и молния)
верхнее кошмовое покрывало закрыло весь мир деевр ишкә делкә бүтәҗ
весь народ объелся масла величиной с альчик шаһан чиңгә тоснд хамг әмтн шандһҗ
ветвистое дерево осёдлано золотым седлом арвһр сарвһр моднд алтн эмәл тохата
вздохнув, прочь убежал ог гичкәд, ооляд һарч (әркин ур выход первого пара - при приготовлении калмыцкой араки)
взобрался на сундук и зовёт дядю Адьяна авдр деерән һарад Адьяһан дуудҗ
висят два больших листа хойр ик хамтхасн унҗҗана
вне юрты - конь, а в юрте - конец верёвки һаза агт мөрн, герт арһмҗин үзүр
во дворе у слушающего рыжий жеребёнок чиңнәчин һаза шар дааһн
вокруг круглого озера вырос камыш төгрг нуурин көвәд төгәләд хулсн урһҗ
все ехали в одном ряду зерг зергәр зерглдҗ йовсн цагла Зеерд һалзнь һолһалҗ
все люди объелись маслом величиной с альчик шаһан чинән тоснд хамг әмтн шандһҗ
встав рано өрүһәр босад, аралҗна мөр мөрдҗ
встав рано, стал смолить голову деда өрүн босад өвкиннь толһа хуухлҗ (һанзд һал кеҗ татх прикурить трубку)
входит в нору, как хорёк, ест мясо как человек күрн кевтә нүкнд орад, күн кевтә мах идәд