DictionaryForumContacts

   Russian Kalmyk
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я   <<  >>
Terms for subject Proverb (850 entries)
у ястреба одна хватка, у хана одно повеление харцх нег шүүрлһтә, хан нег зәрлгтә
увидевши свой табун, ржёт, увидевши друга, смеётся иҗлән үзхлә инцхәдг, иньгән узхлә инәдг
увидишь пищу - чувствуешь голод, увидишь одежду - чувствуешь холод идхиг үзхлә - өлсдг, өмсхиг үзхлә даардг
узнавай людей, пока жив отец, узнавай просторы, пока резв конь аавиннь әмдд кү тань, актинь сәәнд һазр тань
узоры змеи снаружи, узоры человека внутри күүнә эрә дотрнь, моһан эрә һазань
украшение человека - ум, украшение коня - быстрота күүнә кеермҗ - ухан, күлгин кеермҗ - хурдн
умер не тот, кто жил бедно, а тот, кто жил в богатстве и достатке үкх гиснь эс үкҗ үнгн девлт үкҗ
умерший не возвращается, погасший огонь не загорается үксн күн ирдго, унтрсн һал шатдго
умерший не воскреснет, а живой человек всегда вернётся келдүрәр дарсн ирдг уга, көләр йовсн ирдг
умного человека познают по сказанным им словам, а птицу бородача-ягнятника - по его клюву хурц ухата күүг үгәрнь шинҗлҗ меддг, ху бәрдг шовуг хоңшарарнь шинҗлҗ меддг
умный и дурак не могут беседовать друг с другом, а верблюд и коза бодаться не могут эргү цецн хойр күүндҗ чаддго, темән яман хойр мөрглдҗ чаддго
упадёшь с коровы, она тебе рога подставит, а с коня упадёшь, он тебе гриву подстелет үкрәс унхла өврән делгх, мөрнәс унхла делән делгх
упустишь коня - поймать можно, а проронишь слово - не поймаешь агт алдрхла бәргддг, амн алдрхла бәргддго
упустишь коня, его ты поймаешь, а слово обронишь - не поймаешь акт алдрхларн бәргддг, амнас алдрхларн бәргддго
упущенное можно поймать арканом, произнесённое слово не поймать алдрсиг арһмҗар бәрҗ болдг, амнас алдрсиг күцҗ болдго
уходящего растопить печку не заставляют һарх күүһәр һал бичә түлүл
ученье - свет, неученье - тьма нарн үрглҗд герл һардг, ном - шикр, балас әмтәхн
ученье - свет, неученье - тьма орчлң нарар гегәрдг, күн эрдм-медрләр гегәрдг
ученье - свет, неученье - тьма сурһульта күүнә хаалһ сонр, сурһуль уга күн харңһу сөөһәр йовсн мет
уши - лживы, глаза - правдивы чикн худлч, нүдн үнч