Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ Ъ Ы Ь Э Ю
Я
<<
>>
Terms for subject
Proverb
(533 entries)
утопающий за соломинку хватается
denize düşen yılana sarılır
Natalya Rovina
хитрость женщины мужчину победила
kadının fendi, erkeği yendi
хороша ложка к обеду
göle su gelinceye kadar kurbağanın gözü patlar
Natalya Rovina
хотел верблюд рога иметь, да без ушей остался
deve boynuz ararken kulaktan olmuş
Natalya Rovina
цель оправдывает средства
amaç, kulanılan araçları mazur kılar
ценность бурки в дождь познается
abanın değeri yağmurda bilinir
Natalya Rovina
ценность страны, откуда переселились, познается в стране, где обосновались
göçtük yurdun kadri konduk yurtta bilinir
Natalya Rovina
человек ошибается, даже когда он молится
insan okurken bile yanılır
человеческому разуму всё подвластно
keskin zekâ keramete kıç attırır
чем видеть страшные сны, лучше не спать вовсе
korkulu rüya görmektense uyanık yatmak yeğdir
чему бывать, того не миновать
olacakla öleceğe çare bulunmaz, olacak ile olduya çare yoktur
чему быть, того не миновать
akacak kan damarda durmaz
чему быть, того не миновать
Allah dokuzda verdiğini sekizde almaz
что легко приходит, легко и уходит
haydan gelen hayya gider
что посеешь, то и пожнешь
ne ekersen onu biçersin
Natalya Rovina
что посеешь, то и пожнёшь
geleceki varsa göreceği de var
что посеешь, то и пожнёшь
insan ektiğini biçer
что посеешь, то и пожнёшь
ne ekersen onu biçersen
чужую беду руками разведу
elin derdi ele masal gelir
шила в мешке не утаишь
al gömlek gizlenmez
Get short URL