DictionaryForumContacts

   Russian German
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я   <<  >>
Terms for subject Idiomatic (5451 entries)
у всех свои недостатки Niemand ist perfekt Andrey­ Truhac­hev
у всех свои недостатки Niemand ist vollkommen Andrey­ Truhac­hev
у всех свои недостатки Keiner ist perfekt Andrey­ Truhac­hev
у дураков мысли сходятся Zwei Dumme, ein Gedanke Ин.яз
у дураков мысли сходятся Zwei Doofe, ein Gedanke Andrey­ Truhac­hev
у (кого-либо) душа легла на (к.-л./ч.-л.) hat (jemanden/etwas) ins Herz geschlossen Issle
у каждого свои закидоны Jeder hat seine Macken Andrey­ Truhac­hev
у каждого свои причуды Jeder hat seine Macken Andrey­ Truhac­hev
у каждого свои странности Jeder hat seine Macken Andrey­ Truhac­hev
у каждого свои тараканы в голове Jeder hat seine Macken Andrey­ Truhac­hev
у каждого своя цена Jeder hat seinen Preis. Andrey­ Truhac­hev
у меня душа ушла в пятки das Herz ist mir in die Hose gefallen Natall­iaD
у меня сейчас крыша поедет! ich glaub, mein Schwein pfeift! Andrey­ Truhac­hev
у меня сердце в пятки ушло das Herz ist mir in die Hose gerutscht Andrey­ Truhac­hev
у меня сердце в пятки ушло mir rutschte das Herz in die Hose Andrey­ Truhac­hev
у меня сердце ушло в пятки das Herz ist mir in die Hose gerutscht Andrey­ Truhac­hev
у меня сердце ушло в пятки mir rutschte das Herz in die Hose Andrey­ Truhac­hev
у меня сложилось впечатление ich habe den Eindruck Victor­ian
у него в голове не ладно es spukt in seinem Kopfe massan­a
у него встали волосы дыбом die Nackenhaare stellten sich ihm auf Анаста­сия Фом­мм