DictionaryForumContacts

   Russian German
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Я   <<  >>
Terms for subject Proverb (1366 entries)
это ещё цветочки, а ягодки впереди das dicke Ende kommt (noch) nach
это ещё цветочки, а ягодки впереди das dicke Ende kommt noch nach
это и гроша ломаного не стоит darauf borgt kein Jude etwas
это и счастье, что одному вёдро, то другому ненастье des einen Tod ist des ändern Brot
это просто так, и все! Ничего тут уж не поделаешь! da beißt die Maus keinen Faden ab sergej­+
это так быстро не делается so schnell schießen die Preußen nicht
яблоко от яблони недалеко падает der Apfel fällt nicht weit vom Stamm
яблоко от яблони недалеко падает Art lässt nicht von Art
яблоко от яблони недалеко падает wie die Alten sungen, so zwitschern auch die Jungen
яблочко от яблони недалеко падает der Apfel fällt nicht weit von Bäume
яблочко от яблони недалеко падает der Apfel fällt nicht weit vom Baume
ягодки ещё впереди! das dicke Ende kommt nach
язык до Киева доведёт mit Fragen kommt man durch die (ganze) Welt
язык до Киева доведёт mit Fragen kommt man weit
язык до Киева доведёт mit Fragen kommt man nach Rom Honigw­abe
Язык мой – враг мой Meine Zunge ist mein Feind Sergey­L
Язык мой – враг мой Viel Sprechen hat viele Gebrechen Sergey­L
Язык мой – враг мой Lass die Zunge nicht schneller als die Gedanken sein Sergey­L
Язык мой – враг мой Erst denken, dann reden Sergey­L
яйца курицу не учат das Kalb will klüger sein als die Kuh