Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
German
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Я
<<
>>
Terms for subject
Proverb
(1366 entries)
цыплят по осени считают
man soll den Tag nicht vor dem Abend loben
чего не знал Ванюша, того не будет знать Иван
was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr
чей хлеб жую, того и песенки пою
wes Brot ich esse, des Lied ich singe
Чей хлеб жую, того и песенки пою
Wes Brot ich ess, des Lied ich sing
Andrey Truhachev
Чей хлеб жую, того и песенки пою
Wessen Brot ich ess, dessen Lied ich sing
человек задним умом крепок
die besten Gedanken kommen
(einem)
immer hinterher
Человек предполагает, а Бог располагает
der Mensch denkt, Gott lenkt.
Novoross
человек-продукт привычек
der Mensch ist ein Gewohnheitstier
Andrey Truhachev
человеку свойственно ошибаться
irren ist menschlich
Чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало
Gib dem Kind seinen Schnuller
Евгения Ефимова
чем выше звание, тем больше ответственность
Würde bringt Bürde
чем короче
in der Kürze liegt die Würze
чем могу
angebotener Dienst ist halb umsonst
чем чёрт не шутит
ein blindes Huhn findet auch mal ein Korn
Чем черт не шутит.
Bei Gott ist kein Ding unmöglich
Helene2008
чему быть, того не миновать
es kommt, wie es kommen muss.
Andrey Truhachev
Чему быть, того не миновать
was zum Galgen geboren ist, ersäuft nicht
Чему быть, того не миновать
was am Galgen vertrocknen soll, ersäuft nicht im Wasser
чему смолоду не научишься, того и под старость знать не будешь
was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr
чёрт беса не подведёт
der Teufel lässt keinen Schelmen sitzen
Get short URL