DictionaryForumContacts

   Russian German
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Я   <<  >>
Terms for subject Proverb (1366 entries)
за горем приходит радость auf Leid folgt Freud
за горой люди живут hinterm Berg wohnen auch Leute
за грозным видом кроется мягкая натура Harte Schale, weicher Kern Andrey­ Truhac­hev
за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь wer vielerlei beginnt, gar wenig Dank gewinnt
за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь wer zwei Hasen zugleich hetzt, fängt keinen
за деревьями не видеть леса den Wald vor (lauter) Bäumen nicht sehen
за добро не жди добра Undank ist der Welt Lohn
За одного битого двух небитых дают ein Erfahrener (Gelernter) ist zwei Unerfahrene (Ungelernte) wert
За одного битого двух небитых дают Auch eine schlimme Erfahrung ist eine nützliche Lehre Andrey­ Truhac­hev
За одного битого двух небитых дают Für einen Geschlagenen (Gelernten) bekommt man zwei Ungeschlagene (Ungelernte) Andrey­ Truhac­hev
За осмотр денег не берут Bloßes Ansehen kostet nichts
за правое дело стой смело tue recht und scheue niemand
за рекой люди живут jenseits des Baches wohnen auch Menschen
за чужой счёт легко быть щедрым aus fremdem Leder ist gut Riemen schneiden
завистник и черту в пекле завидует der Neid gönnt dem Teufel nicht die Hitze in der Hölle
завтра, завтра, не сегодня Morgen! Morgen! Nur nicht heute! Sprechen immer träge Leute silent­.shade
задним умом все крепки nachher ist jeder klug
задним умом (и дурак) крепок hinterher sind alle Dummen schlau
запретный плод сладок verbotene Früchte schmecken süß
запретный плод сладок verbotene Früchte schmecken am besten