DictionaryForumContacts

   Russian German
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Я   <<  >>
Terms for subject Proverb (1366 entries)
в чужом пиру похмелье der bittere Rest vom fremden Fest
важно не только что сказано der Ton macht die Musik
важно не что, а как es kommt auf das Wie an
валить с больной головы на здоровую andere etwas für sich ausbaden lassen Alien
вдвойне даёт тот, кто даёт быстро Doppelt gibt, wer schnell gibt Andrey­ Truhac­hev
вдвойне даёт тот, кто даёт быстро wer schnell hilft, hilft doppelt. Andrey­ Truhac­hev
везде так водится die Gänse gehen überall bärfuß
везёт тому, кто сам себя везёт man kann die Pferde zur Tränke führen, saufen müssen sie selbst Andrey­ Truhac­hev
век живи, век учись man hat nie ausstudiert
век живи, век учись man wird alt wie eine Kuh und lernt immer noch was dazu
век живи, век учись man lernt nie aus
взялся за гуж, не говори, что не дюж Muss ist eine harte Nuss
видеть сучок в чужом глазу, а в своём бревна не замечать den Balken im eigenen Auge nicht sehen, aber den Splitter im fremden (sehen)
видна птица по полёту am Trillern erkennt man die Lerche Helene­2008
видна птица по полёту man kennt den Vogel an den Federn Miyer
Вино на пиво – это диво, пиво на вино – это говно Bier auf Wein, das laβ sein, Wein auf Bier, das rat ich dir Kompar­se
Влюбленные – (это) безумные Liebende sind von Sinnen Andrey­ Truhac­hev
Влюбленные — (это) безумные Liebende sind von Sinnen Andrey­ Truhac­hev
внешность обманчива der Schein trügt
во всяком хлебе не без мякины kein Korn ohne Spreu