DictionaryForumContacts

   Russian German
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Я   <<  >>
Terms for subject Proverb (1366 entries)
в любви, как на войне, все средства хороши. in der Liebe und im Krieg sind alle Mittel gestattet. Abete
в любви, как на войне, все средства хороши. in der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt. Andrey­ Truhac­hev
в нужде всякий хлеб вкусен in der Not schmeckt jedes Brot Andrey­ Truhac­hev
в одно ухо влетает, а в другое вылетает das geht zum einen Ohr hinein und zum anderen wieder hinaus. Andrey­ Truhac­hev
в одно ухо влетело, в другое вылетело. zu einem Ohr hinein, zum andern wieder heraus. Helene­2008
в одно ухо вошло, а в другое вышло das geht zum einen Ohr hinein und zum anderen wieder hinaus. Andrey­ Truhac­hev
в одно ухо вошло, в другое вышло das geht zum einen Ohr hinein und zum anderen wieder hinaus. Andrey­ Truhac­hev
в одно ухо входит, а в другое выходит das geht zum einen Ohr hinein und zum anderen wieder hinaus. Andrey­ Truhac­hev
в пустой бочке грому больше leere Fässer klingen hohl
в пятницу после часа каждый занят своим Freitag ab eins macht jeder seins nikani­kori
в пятницу после часа каждый занят своим Freitag um eins macht jeder seins nikani­kori
в пятницу с часа каждый делает своё Freitag ab eins macht jeder seins nikani­kori
в пятницу с часа каждый делает своё Freitag um eins macht jeder seins nikani­kori
в пятницу с часа каждый занят своим Freitag ab eins macht jeder seins nikani­kori
в пятницу с часа каждый занят своим Freitag um eins macht jeder seins nikani­kori
в пятницу с часа каждый занят своим., В пятницу после часа каждый занят своим Freitag ab eins macht jeder seins nikani­kori
в разговорах время бежит незаметно gut Gespräch kürzt den Weg
в разнообразии прелесть жизни. Abwechslung ist die Würze des Lebens. Andrey­ Truhac­hev
в своём отечестве пророка не ценят der Prophet gilt nichts in seinem Vaterland Arizon­a
в семье не без урода in jeder Herde findet sich ein schwarzes Schaf. Лорина