DictionaryForumContacts

   Russian German
Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Х Ц Ч Э Я   <<  >>
Terms for subject Saying (300 entries)
Пиво делает многих храбрецами Beim Bier gibt's viel tapfere Leut' Kompar­se
питьем и едой силы не вымотаешь selber essen macht fett
по себе людей не судят was ich selber denk und tu, trau ich jedem anderen zu
Победителей не судят Erfolg ersetzt alle Argumente OLGA P­.
под лежачий камень вода не течёт es gibt nichts Gutes, außer man tut es! 4uzhoj
поймать на лжи bei einer Lüge ertappen Radisc­hen
положение пиковое jetzt ist Holland in Not
положение пиковое jetzt ist Holland in Nöten
получить по башке etwas auf den Ballon bekommen [kriegen] ... EV­A
понять – значит простить alles verstehen heißt alles verzeihen
попасть из огня да в полымя aus dem Regen in die Traufe kommen
после дождя и вёдро будет aut Regen folgt Sonnenschein
после драки кулаками не машут den Brunnen erst zudecken, wenn das Kind hineingefallen ist Andrey­ Truhac­hev
после драки кулаками не машут den Brunnen erst zudecken, wenn das Kind ertrunken ist Andrey­ Truhac­hev
Поступай с другими так, как (ты) хотел бы, чтобы поступали с тобой was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu!
Похождения редко бывают безопасными Abenteuer ist selten geheuer Kompar­se
предупредить болезнь легче, чем лечить её Vorbeugen ist leichter als heilen
препятствовать sich querstellen Iryna_­mudra
При дворе у короля каждый – только за себя an eines Königs Hofe ist jeder selbst sein bester Freund.
Пришла беда-отворяй ворота ein Missgeschick kommt nicht allein