Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
German
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ Ы Ь
Э
Ю
Я
<<
>>
Terms for subject
General
(488889 entries)
прежде чем мы вышли
(из поезда)
наш багаж был осмотрен таможенным чиновником
bevor wir ausstiegen, wurde unser Gepäck von einem Zollbeamten durchsucht
прежде чем перед тем как до того как
früher als
прежде чем перейти к
einleitend
прежде чем принять решение
bevor ich meine Entscheidung traf
Andrey Truhachev
прежде чем принять решение я взвесил все за и против
ich wog das Für und Wider ab, bevor ich meine Entscheidung traf
Andrey Truhachev
прежде чем рассвело
vor Anbruch des Tages
прежде чем ты не узнаёшь всех обстоятельств, не обвиняй его
ehe du alle Umstände kennst, beschuldige ihn nicht
прежде чем я это сделаю
eh' dass ich das tue
прежде этого
vorweg
Andrey Truhachev
прежде я любил посидеть за книжкой, а сейчас до этого руки не доходят
ich habe früher gern geschmökert, jetzt komme ich gar nicht mehr dazu
преждевременная зрелость
vorzeitige Reife
преждевременная зрелость
frühzeitige Reife
преждевременная интерпретация
vorzeitige Interpretation
преждевременная кончина
Vorversterben
Лорина
преждевременная смерть
ein frühes Grab
преждевременная смерть
Vorversterben
Лорина
преждевременная тревога
ein voreiliger Alarm
преждевременно
vor der Zeit
преждевременно
zu zeitig
преждевременно вышедший на пенсию
(переносн.)
frührentnerisch
Alexander Dolgopolsky
Get short URL