Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
German
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ Ы Ь
Э
Ю
Я
<<
>>
Terms for subject
Proverb
(1367 entries)
не хлебом единым жив человек
der Mensch lebt nicht vom Brot allein
не ходи к начальнику, пока он тебя сам не позовёт
gehe nie zu deinem Fürst, wenn du nicht gerufen wirst
не хочешь по-хорошему, будет по-плохому
wer nicht hören will, muss fühlen
Andrey Truhachev
невелика хитрость
Geschwindigkeit ist keine Hexerei
нельзя в одну реку войти дважды
man kann aus einem Omelett kein Ei machen
Andrey Truhachev
нельзя выплёскивать вместе с водой ребёнка
der Raupen wegen muss man den Baum nicht umlegen
нельзя делить шкуру неубитого медведя
man soll das Fell nicht verkaufen, ehe man den Bären hat
Нельзя делить шкуру неубитого медведя
man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist.
*ElKa*
нельзя служить двум господам
man kann nicht
(gleichzeitig)
zwei Herren dienen
нельзя служить двум господам
man kann nicht
(gleichzeitig)
zweien Herren dienen
нет дыму без огня
keine Wirkung ohne Ursache
Нет правил без исключений
Ohne Aber ist nichts in der Welt
Komparse
нет правила без исключений
keine Regel ohne Ausnahme
Нет праздника больше Рождества, как нет гнезда выше орлиного
Über Weihnacht kein Fest, über des Adlers kein Nest
Komparse
нет пророка без порока
Niemand ist perfekt
Andrey Truhachev
нет пророка без порока
Niemand ist vollkommen
Andrey Truhachev
нет пророка без порока
Keiner ist perfekt
Andrey Truhachev
нет пророка в своём отечестве
ein Prophet gilt nichts in seinem Vaterland
нет пророка в своём отечестве
ein Prophet gilt nichts in seinem Vaterlande
Нет пророка в своём отечестве
der Prophet gilt nichts in seinem Vaterland
Arizona
Get short URL