Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
German
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ Ы Ь
Э
Ю
Я
<<
>>
Terms for subject
Proverb
(1367 entries)
дальше будешь!
immer langsam voran!
дарёному коню в зубы не смотрят
einem geschenkten Gaul sieht man nicht ins Maul
дарёному коню в зубы не смотрят
einem geschenkten Gaul guckt man nicht ins Maul
дареному коню в зубы не смотрят
dem geschenkten Gaul sieht man nicht ins Maul
truthahn
Даст Бог день, даст Бог пищу
Kommt Zeit, kommt rat
lanaveta82
два сапога – пара
gleich und gleich gesellt sich gern
два сапога – пара
einer ist so gut wie der andere
два сапога – пара
Torf und Holz sind gern beisammen
два сапога – пара
gleiche Brüder, gleiche Kappen
дважды в одну реку не войдёшь
man kann aus einem Omelett kein Ei machen
Andrey Truhachev
двойная верёвка крепче
eine doppelte Schnur hält um so stärker
двум смертям не бывать, а одной не миновать
einen Tod kann der Mensch nur sterben
действие вызывает противодействие
Druck erzeugt Gegendruck
делай так, как я говорю, а не так, как я сам делаю
Tu was ich dir sage und nicht, was ich selber tue
Andrey Truhachev
делай то, что я говорю, а не то, что я делаю
Tu was ich dir sage und nicht, was ich selber tue
Andrey Truhachev
делать весёлую мину при плохой игре
gute Miene zum bösen Spiel machen
делать из нужды добродетель
aus der Not eine Tugend machen
делать хорошую мину при плохой игре
gute Miene zum bösen Spiel machen
дело есть дело
Geschäft ist Geschäft
дело мастера боится
das Werk lobt den Meister
Get short URL