DictionaryForumContacts

   Russian German
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я   <<  >>
Terms for subject Idiomatic (5451 entries)
быть как дома ein- und ausgehen dresde­nskaja
быть как рыба в воде sich wie ein Fisch im Wasser fühlen Andrey­ Truhac­hev
быть козлом отпущения der Prügelknabe sein Andrey­ Truhac­hev
быть крепко побитым eine Tracht Prügel bekommen Andrey­ Truhac­hev
быть кругом в долгу tief in der Kreide stehen Andrey­ Truhac­hev
быть лицемерным mit gespaltener Zunge sprechen Andrey­ Truhac­hev
быть лицемерным mit gespaltener Zunge reden Andrey­ Truhac­hev
быть лицемерным mit doppelter Zunge sprechen Andrey­ Truhac­hev
быть ловкачом es faustdick hinter den Ohren haben Miyer
быть мыслями за сто миль отсюда geistig (völlig) weggetreten sein Andrey­ Truhac­hev
быть мыслями за сто миль отсюда weggetreten sein Andrey­ Truhac­hev
быть мыслями за сто миль отсюда geistesabwesend sein Andrey­ Truhac­hev
быть на верху блаженства im siebten Himmel sein Andrey­ Truhac­hev
быть на верху блаженства auf Wolke sieben schweben Andrey­ Truhac­hev
быть на верху блаженства auf Wolke Sieben sein Andrey­ Truhac­hev
быть на верху блаженства sich wie im siebten Himmel fühlen Andrey­ Truhac­hev
быть на верху блаженства sich auf dem Gipfel der Welt fühlen Andrey­ Truhac­hev
быть на высоте положения der Situation gewachsen sein Andrey­ Truhac­hev
быть на голову выше haushoch überlegen sein Andrey­ Truhac­hev
быть на дружеской ноге auf freundschaftlichem Fuß stehen (mit jemandem) Andrey­ Truhac­hev