Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
German
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ Ы Ь
Э
Ю
Я
<<
>>
Terms for subject
Proverb
(1367 entries)
тише едешь – дальше будешь!
immer langsam voran!
тише едешь, дальше будешь
langsam kommt auch ans Ziel
тише едешь, дальше будешь
mit der Zeit kommt man auch weit
тише едешь, дальше будешь
wer langsam geht, kommt auch zum Ziel
тише едешь, дальше будешь
wer sacht fährt, kommt auch an
тише идёшь
immer langsam voran!
то и счастье, что одному вёдро, то другому ненастье
des einen Tod, des andern Brot
того не вернёшь
fürs Gewesene gibt der Jude nichts
тон делает музыку
der Ton macht die Musik
Торговля без расчёта-убыток не за горами.
Handel ohne Verstand, Schaden vor der Hand.
Andrey Truhachev
тот должен уступить
der Klügere gibt nach
тот огня боится
gebranntes Kind scheut das Feuer
тот, кто не хочет слушать, должен чувствовать
wer nicht hören will, muss fühlen
Andrey Truhachev
Три бабы базар, а четыре – ярмарка
Drei Weiber und eine Gans machen einen Jahrmarkt.
Helene2008
три раза переехать – всё равно что один раз погореть
dreimal umgezogen ist so gut wie einmal abgebrannt
труд приносит счастье
sich regen bringt Segen
труден только первый шаг
der erste Schritt ist immer schwerste
Helene2008
ты либо мёртвый герой, либо живой трус.
Lieber ein lebender Feigling, als ein toter Held.
Andrey Truhachev
у всякого барона своя фантазия
jedes Tierchen hat sein Pläsierchen
у всякой пташки свои замашки
jedem Tierchen sein Pläsierchen
Get short URL