беги!" – general">
Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
German
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ Ы Ь
Э
Ю
Я
<<
>>
Terms for subject
General
(488923 entries)
"развидеть"
ungesehen machen
ichplatzgleich
"разогревание" публики перед
(телевизионным)
шоу
Warming-up
"Райнишер Меркур"
Rheinischer Merkur
"режим полёта"
Flugzeugmodus
SKY
"режим полёта"
Flugmodus
SKY
"режим полёта"
Offline-Modus
SKY
"Решимость, вера, жизнь в радости, свободные устремления"
Frischer Muth, frommes Blut, frohes Leben, freies Streben
Serpentina
"ржаная марка"
Roggenmark
NGayd
"розовые списки"
Rosa Listen
"Ротхильда Микат, возраст – лет семьдесят, бывшая учительница, – сказал он, – очень бодрая и с живым умом дама ... да, дама, иначе её и не назовёшь. Со средствами, одета всегда элегантно и так, чтобы бросалось в глаза ... "
Rothilde Mikat, etwa siebzig Jahre, ehemalige Lehrerin, sagte er, eine sehr rüstige und geistig rege Dame.. ja, Dame, ein anderer Ausdruck passt nicht zu ihr. Ziemlich wohlhabend, immer elegant und auffällig gekleidet..
"с засученными рукавами"
hemdsärmelig
Alexander Dolgopolsky
"с кратковременной выдержкой"
Hoch-Kurz-
"с кратковременной выдержкой"
Hochkurzzeit-
"салага"
hat noch Eierschalen hinter den Ohren
Vas Kusiv
"салага"
ist noch nicht trocken hinter den Ohren
Vas Kusiv
"самец"
Macho
Andrey Truhachev
"сборная" семья, состоящая из партнёров, у каждого из которых имеются дети от других браков
Patchwork-Familie
tatiana-bychkova
"свадебный генерал"
Grüßaugust
Vladislav Zlatogorov
"свинья"
gemeiner Trick
Andrey Truhachev
"Свиссэр"
Luftverkehrsgesellschaft der Schweiz
Get short URL