беги!" – general">
DictionaryForumContacts

   Russian German
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я   <<  >>
Terms for subject General (488923 entries)
"развидеть" ungesehen machen ichpla­tzgleic­h
"разогревание" публики перед (телевизионным) шоу Warming-up
"Райнишер Меркур" Rheinischer Merkur
"режим полёта" Flugzeugmodus SKY
"режим полёта" Flugmodus SKY
"режим полёта" Offline-Modus SKY
"Решимость, вера, жизнь в радости, свободные устремления" Frischer Muth, frommes Blut, frohes Leben, freies Streben Serpen­tina
"ржаная марка" Roggenmark NGayd
"розовые списки" Rosa Listen
"Ротхильда Микат, возраст – лет семьдесят, бывшая учительница, – сказал он, – очень бодрая и с живым умом дама ... да, дама, иначе её и не назовёшь. Со средствами, одета всегда элегантно и так, чтобы бросалось в глаза ... " Rothilde Mikat, etwa siebzig Jahre, ehemalige Lehrerin, sagte er, eine sehr rüstige und geistig rege Dame.. ja, Dame, ein anderer Ausdruck passt nicht zu ihr. Ziemlich wohlhabend, immer elegant und auffällig gekleidet..
"с засученными рукавами" hemdsärmelig Alexan­der Dol­gopolsk­y
"с кратковременной выдержкой" Hoch-Kurz-
"с кратковременной выдержкой" Hochkurzzeit-
"салага" hat noch Eierschalen hinter den Ohren Vas Ku­siv
"салага" ist noch nicht trocken hinter den Ohren Vas Ku­siv
"самец" Macho Andrey­ Truhac­hev
"сборная" семья, состоящая из партнёров, у каждого из которых имеются дети от других браков Patchwork-Familie tatian­a-bychk­ova
"свадебный генерал" Grüßaugust Vladis­lav Zla­togorov
"свинья" gemeiner Trick Andrey­ Truhac­hev
"Свиссэр" Luftverkehrsgesellschaft der Schweiz