Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
German
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ Ы Ь
Э
Ю
Я
<<
>>
Terms for subject
Proverb
(1367 entries)
Волков бояться – в лес не ходить
der kommt nimmer in den Wald, der jeden Strauch fürchtet.
Helene2008
волос долог, да ум короток
lange Haare, kurzer Verstand
ворон ворону глаз не выклюет
der Teufel läßt keinen Schelmen sitzen
ворон ворону глаз не выклюет
eine Krähe hackt der anderen nicht die Augen aus
Tanu
вору потакать то же
der Hehler ist schlimmer als der Stehler
вот где собака зарыта!
da liegt der Hase im Pfeffer!
враг моего врага – мой друг
der Feind meines Feindes ist mein Freund
Andrey Truhachev
время
die Zeit heilt alle Wunden
время – врач всех неизбежных зол
die Zeit heilt alle Wunden
Andrey Truhachev
время – деньги
Zeit ist Geld
время – лучший врач
die Zeit heilt alle Wunden
время – лучший лекарь
die Zeit heilt alle Wunden
Andrey Truhachev
время врачует раны
die Zeit heilt alle Wunden
Andrey Truhachev
время лечит
die Zeit heilt alle Wunden
Andrey Truhachev
время лечит любые раны
die Zeit heilt alle Wunden
Andrey Truhachev
время приносит свои плоды
die Zeit bringt Rosen
все дороги ведут в Рим
viele Wege führen nach Rom
все не без греха
ohne Tadel ist keiner
всё новое – это хорошо забытое старое
die besten neuen Dinge sind gut vergessene alte
Николай Бердник
всё понять – значит всё простить
alles verstehen heißt alles verzeihen
Get short URL