DictionaryForumContacts

   
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Я   <<  >>
Terms for subject Idiomatic (5449 entries)
это же не конец света! das ist doch kein Beinbruch. Andrey­ Truhac­hev
это как пить дать das ist sicher Andrey­ Truhac­hev
это как пить дать das steht fest Andrey­ Truhac­hev
это как пить дать da fährt die Eisenbahn drüber Andrey­ Truhac­hev
это (уж) как пить дать! darauf kannst du Gift nehmen! Andrey­ Truhac­hev
это как пить дать! da kannst du Gift drauf nehmen! Andrey­ Truhac­hev
это как посмотреть wie man's nimmt Andrey­ Truhac­hev
это мелочи das ist nicht der Rede wert Andrey­ Truhac­hev
это мне и даром не надо das möchte ich nicht einmal geschenkt haben Лорина
это мне и даром не надо das wäre mir geschenkt zu teuer Лорина
это много das ist eine Hausnummer Ремеди­ос_П
это не имеет значения das ist nicht der Rede wert Andrey­ Truhac­hev
это не ко мне! Fehlanzeige! Andrey­ Truhac­hev
это не кот наплакал das ist eine Hausnummer Ремеди­ос_П
это не лезет ни в какие ворота! das schlägt dem Fass den Boden aus! Andrey­ Truhac­hev
это не моя парафия das ist nicht meine Baustelle jusilv
это не самое страшное (на свете) das ist doch kein Beinbruch. Andrey­ Truhac­hev
это не та буря, что моряка испугает das kann doch einen Seemann nicht erschüttern Somad
это не хухры-мухры das ist eine Hausnummer Ремеди­ос_П
это не шутка das ist eine Hausnummer Ремеди­ос_П