DictionaryForumContacts

   
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Я   <<  >>
Terms for subject Proverb (1368 entries)
Рождённый ползать летать не может Aus einem Ackergaul kann man kein Rennpferd machen zola
рука руку моет eine Hand wäscht die andere
русские медленно запрягают, но быстро ездят die Russen spannen langsam ein, fahren jedoch schnell *ElKa*
Рыба ищет, где глубже, а человек где лучше. die Fische streben nach tieferem Grunde, der Mensch ist gern mit dem Glück im Bunde Helene­2008
рыба тухнет с головы der Fisch stinkt vom Kopf her Iohann
рыбак рыбака видит издалека gleich und gleich gesellt sich gern
рыбак рыбака видит издалека Torf und Holz sind gern beisammen
рыбак рыбака видит издалека Gleiches gesellt sich zu Gleichen Andrey­ Truhac­hev
с большими господами лучше дела не иметь mit großen Herren ist nicht gut Kirschen essen
с большими господами лучше дела не иметь mit großen Herren ist nicht gut Kirschen essetn
с волками жить mit den Wölfen muss man heulen
с волками жить – по-волчьи выть mit den Wölfen muss man heulen
с волками жить-по волчьи выть Wessen Land, dessen Bekenntnis Andrey­ Truhac­hev
с волками жить-по волчьи выть Bei Wölfen und Eulen lernt man heulen Andrey­ Truhac­hev
с волками жить-по волчьи выть wenn man unter den Wölfen ist, muss man mit ihnen heulen
с волками жить-по-волчьи выть man muss mit den Wölfen heulen markov­ka
с глаз долой – из сердца вон Selten gesehen ist bald vergessen jersch­ow
с глаз долой – из сердца вон wer fortgeht, ist bald vergessen
с глаз долой-из сердца вон aus den Augen, aus dem Sinn
с грязью играть – только руки марать mit Schmutz wäscht sich niemand rein